|
В такой конторе бывает немало клиентов, которые делают в Генуе пересадку с
поезда на пароход, с парохода на поезд с парохода на пароход. В порту не так
будет обращать на себя внимание транзитный пассажир, иностранец, оформляющий
доверенность на имя какой-то женщины - право распоряжаться его текущим счетом в
швейцарском банке.
В нотариальной конторе, насквозь пропахшей сургучом, он чувствовал себя в
полной безопасности. Ни одному сыщику не придет в голову искать его в таком
укромном, тихом помещении.
С новоиспеченной нотариальной доверенностью в кармане он шагал по оживленной
улице.
Как во всех южных городах, рыбные магазины, фруктовые лавки и цветочные
магазины располагались только на теневой стороне улицы. Никакие тенты не могли
бы спасти скоропортящийся товар от солнца.
В рыбном магазине стеклянной витрины нет, и Этьена обдали острые запахи. В
корзинах, выстланных листьями папоротника, в стеклянных ящиках, питаемых
проточной водой, можно найти все дары Лигурийского моря. Осьминоги, лангусты,
крабы, устрицы, мидии, кальмары, креветки, рыба-меч, нарезанная большими
кусками, и - как приправа к будущим рыбным блюдам шампиньоны в плетеных
корзинках.
Цветочный магазин с густым букетом запахов и яркой палитрой. Фруктовая лавка со
своим пиршеством красок и ароматов, вобравшим в себя всю свежесть садов,
плантаций и фруктовых рощ.
По-видимому, Этьен позавтракал второпях, потому что решил зайти в фруктовую
лавку поблизости от причала Сомали.
Он незаметно и зорко огляделся перед тем, как переступить порог лавки.
22
Ящик, похожий на дощатый домик. Подъемный кран снял с платформы, на борту
которой эмблема германских железных дорог, этот ящик и понес его к краю
пристани. Грузчик отцепил стропы и накинул на крюк другого крана, который
приводила в действие корабельная лебедка.
Погрузкой командовал стивидор Маурицио, мужчина атлетического сложения. За его
выразительными жестами следили и крановщик, и лебедчик, и все грузчики.
С палубы на пристань кто-то крикнул по-немецки:
- Предупредите их, лейтенант Хюбнер: если погрузят до обеда - получат премию!
Баронтини подмигнул крановщику, и тот понимающе кивнул. Поднося ящик к проему
трюма, крановщик резко бросил его вниз, на палубу. Ящик разбился, из-под
дощатой обшивки показалось нечто не сельскохозяйственное - башня легкого танка
с дулом орудия.
Ругань, крики, визг лебедки.
- Немедленно вызвать капитана! - закричал по-немецки тот, кто отдавал приказы
лейтенанту Хюбнеру.
Баронтини стремглав понесся к трапу и ворвался в каюту к капитану:
- Вас требуют немцы!
- Что случилось?
- Ящик разбили.
Капитан выбежал из каюты и захлопнул дверь. Слышно было, как он стремительно
поднялся по железному трапу.
Баронтини подождал, открыл своим ключом дверь в каюту и вошел...
Грузчики уже накрывали разбитый ящик брезентом.
- Это саботаж! - кричал капитан на Маурицио. - Вас всех будет судить военный
трибунал!
Маурицио кричал на крановщика:
- Если тебе Клаудиа не дает спать ночью, пусть она днем сидит в будке и будит
тебя!
|
|