|
не мог послать ни гроша.
Тогда отец решил: лучше уж мне помогать ему дома, чем гнуть спину на
"паточного" фабриканта. И я вернулся в родное село...
* * *
Русско-японская война еще больше омрачила нашу безрадостную жизнь: призвали в
армию дядю Петра.
Провожали новобранцев рано утром. По дороге, поднимая столбы пыли, со скрипом
двигались телеги, а за ними понуро брели мужики и бабы. На телегах трясся
нехитрый скарб новобранцев: сундучки, котомки, узелки...
Парни, еще не понимая, что их ждет на войне, бодро шагали по пыльной дороге и
под гармошку пели: "Последний, нонешний денечек гуляю с вами я, друзья..." Те,
что постарше, шли молча в окружении женщин и детей. Обливаясь слезами, бабы
причитали по ним, как по покойникам: "И на кого же вы нас покидаете? Куда
улетаете, соколики?.."
Старики и старухи, которые уже не могли двигаться, сидели на завалинках и
сокрушенно вздыхали:
- Вернутся ли домой, родимые?
- Чего заранее в гроб кладете? - урезонивал их один бывалый солдат. Японец нам
не ровня. Он малорослый, дунешь, плюнешь - он и с копыт долой! Гляди, наши-то
какие орлы! Да неужто не управятся? Шапками закидаем!
Ходячей была тогда эта фраза, брошенная каким-то бравым генералом. Облетела она
всю Россию, и многие поверили, хотели верить, что так оно и будет. Но когда с
далеких полей Маньчжурии докатились первые слухи о поражении русских войск, это
"шапками закидаем" стало произноситься не с бравадой, а с горькой иронией.
Всю войну и долго еще поело нее лились слезы русских матерей, жен, сестер и
детей. В нашей семье особенно убивалась бабушка. Она плакала и когда приносили
письма, и когда долго не было их. Получив от сына весточку, она просила меня:
- Ванюша, прочти, родной, что пишет мой ясный сокол Петя.
Я разворачивал письмо дяди Пети и начинал читать, а бабушка, подперев рукой
морщинистую щеку, маленькая, совсем постаревшая с тех пор, как сын ушел на
войну, беззвучно плакала.
В такие минуты мне становилось не по себе. Жалость к бабушке переполняла грудь,
и я старался, как мог, успокоить ее:
- Бабушка, да что же ты плачешь? Ведь дядя Петя жив, здоров.
Но бабушка еще пуще заливалась слезами:
- Пока жив. Да ведь я век прожила, знаю, что с войны мало кто цел-невредим
возвращается. Чует мое материнское сердце - худо Петруше.
Читая однажды письмо от дяди, мы не заметили, как в избу вошел отец.
- От Петра? Ну как он там? Что пишет?
- Да вот, прибыл на Сахалин, - стал я пересказывать отцу. - Войны там пока нет,
а под Порт-Артуром, пишет, сильная сеча. Японцы что-то у нас отвоевали, а что -
не разберу. Зачеркнута вся строчка...
Отец взял из моих рук письмо, внимательно посмотрел его на свет, покачал
головой и сказал, как мне показалось, с удовлетворением:
- Японцы заняли Порт-Артур... Что ж, вести неплохие.
Меня поразили слова отца. Как же так? Или он желает победы японцам? Но спросить
об этом я не осмелился.
Заметив мое недоумение, отец улыбнулся и сказал:
- Ты, сынок, не ломай над этим голову. Молод еще. Подрастешь разберешься...
На селе же по поводу неудач русской армии в Маньчжурии толковали так:
- Сила русского солдата могучая, непобедимая. Не может быть такого, чтобы враг
нас одолел. Тут что-то не так. Разве что начальство продает Россию японцам?
Нам-то война одно разорение, а фабрикантам да помещикам она, видать, на руку.
Говорят же фабричные, что богатеям доход от войны в карман идет. Присмотреться,
|
|