|
„храбрый“, „ранили старшину, он его закутал в свою бурку“, „ругаться мастер“…
Он был под Киевом, попал в окружение; на беду, простудился, не мог идти,
солдаты его вынесли на руках. Он говорил, что после этого на него косились. «Но
тут позвонил товарищ Сталин, спросил, как мое здоровье, и сразу все
переменилось». Несколько раз в разговоре он возвращался к Сталину. «Товарищ
Сталин мне доверил армию. Мы ведь пришли сюда от Красной Поляны — начали чуть
ли не с последних домов Москвы, шестьдесят километров отмахали без остановки.
Товарищ Сталин меня вызвал, благодарил…» Многое он критиковал… Говоря о военных
операциях, добавлял: «Я солдатам говорю: не хочу вас жалеть, хочу вас сберечь.
Это они понимают…».
Мы поехали назад. Машина забуксовала. Стоял сильный мороз. На КП девушка,
которую звали Марусей, развела уют: стол был покрыт скатеркой, горела лампа с
зеленым абажуром и водка была в графинчике. Мне приготовили постель. До трех
часов утра мы говорили, вернее, говорил Власов — рассказывал, рассуждал.
Кое-что из его рассказов я записал».
[51] Любопытно, как комментируют этот разговор Власова с Эренбургом современные
историки.
«Помнится, где-то в 1946 году замечательный русский писатель Алексей Югов
написал об Эренбурге, что тот весь переводной, что он не пишет на русском языке,
а переводит с иностранного, что у Эренбурга нерусский язык, а кальки с
русского языка… — издалека начинает свою мысль генерал Филатов. — За такие
слова русского Югова просто затравили потом единоверцы Ильи. И ведь совершенно
прав был Югов в отношении русского языка Эренбурга. Он двое суток слушал
Власова, но так ничего и не понял из того, что ему говорил генерал на чистейшем
очень образном русском языке.
Власов говорил о Сталине, подразумевая русскую объединительную идею, о личности,
вокруг которой в конце 1941 года уже начали сплачиваться русские. Для
Эренбурга слова Власова о Сталине — ерничанье, лицемерие. Власов говорил
Эренбургу о верности, подразумевая верность не лозунгам эренбургов и мехлисов,
кагановичей и левитанов, а Донским и Невским, Суворовым и Брусиловым. И после
того как Эренбург обнаружил «обман» Власова, он стал для него и ему подобных
злейшим врагом по сей день. Даже со слов бестолкового в русских делах Эренбурга
видно, что Власов и в Берлине оставался тем же, кем он был под Перемышлем, под
Киевом, под Москвой и в Мясном Бору на Волховском фронте — Русским человеком;
что, как и в Битве под Москвой, в Берлине он выполнял один и тот же приказ
одного и того же человека — Сталина».
Юный Андрей Власов воевал на врангелевском фронте. К слову уж, в это самое
время в тех же краях эренбурги и маршаки в армии ставленника Антанты Деникина,
сменившего «француза» Врангеля, были главными редакторами газет. Любимый лозунг,
который они выносили в «шапки» на первые полосы своих газет, был: «Лучший
красный — мертвый красный!» Каблуками своих сапог, копытами своих коней красные
втаптывали в грязь эти грязные газетенки с их погромной «шапкой». Вот кто
вдохновлял на резню и погромы, называемые гражданской войной. А «красные»,
которые хороши только повешенные, были воронежские и тамбовские мужики. Под
словом «красный» эренбурги тогда держали русского мужика, под словом «белый» —
русского офицера. Сегодня на слове «большевик» они держат снова русского мужика.
Мы на этом слове, сохраняя правду истории, держим только бронштейн-троцких.
Штрик-Штрикфельдт пишет: «По мнению этого отдела (Министерства пропаганды),
большевизм и еврейство идентичны». Нам давно пора научиться читать их потаенный
язык. Нам надо выработать свой условный, кодовый — «задушевный» русский
разговор, понятный только нам».
О чем это?
Да… Можно согласиться, что Эренбург не до конца понял Власова. Не сумел, а
может быть, и не захотел. Отчасти это верно, как, впрочем, верно и то, что люди
вообще редко понимают друг друга. [52] С трудом можно Допустить, что,
посмеиваясь над распухшим от славы журналистом, Власов действительно говорил о
верности, подразумевая верность не лозунгам эренбургов и мехлисов, кагановичей
и левитанов, а Донским и Невским, Суворовым и Брусиловым.
Достаточно остроумны рассуждения о «красных» и «белых».
Можно даже согласиться со словами о нужде нашей в своем «задушевном» русском
разговорен.
Но почему «даже со слов бестолкового в русских делах Эренбурга видно, что
Власов и в Берлине оставался тем же, кем он был под Перемышлем, под Киевом, под
Москвой и в Мясном Бору на Волховском фронте — Русским человеком; что, как и в
Битве под Москвой, в Берлине он выполнял один и тот же приказ одного и того же
человека — Сталина»?…
Откуда это видно?
|
|