|
Однажды, когда мы вышли в очередной дозор, вражеские катера всю ночь упорно
пытались прорваться на наши коммуникации. Сначала они все сразу ринулись на
охранение, но, получив отпор, рассыпались на группки и начали атаковать с
разных сторон.
Я нес дозор в паре с Виктором Сухоруковым. Наш участок находился ближе всего к
причалам Малой земли, где производилась разгрузка и погрузка судов. Сюда и
направил в эту ночь свой основной удар противник.
Два фашистских катера на полном ходу набросились на нас, стреляя из пулеметов и
пушек. Но стоило Сухорукову врезаться между ними, а мне выйти с фланга, как они
кинулись в разные стороны и скрылись в темноте.
Враг пошел на хитрость. В то время как два катера, еще издали открыв огонь,
начали атаковать нас с моря, пытаясь отвлечь наше внимание, два других стали
подкрадываться под самым берегом, пробираясь через линию охранения к причалам.
Но мы не дремали. План ночного дозора разработан был четко. Когда катер
Сухорукова открыл огонь по атакующим с моря, мой командир отделения электриков
Петрунин, наблюдая в своем секторе, громко крикнул:
- Справа 160, у самого берега вижу два катера противника!
Я сразу же повернул им навстречу. С берега заговорили минометы. Враг попал под
огонь с двух сторон. Осыпаемые осколками мин, поливаемые очередями наших
пулеметов, катера фашистов, чуть не протаранив в суматохе друг друга, повернули
обратно и на полном ходу ушли в море.
Нам пришлось отбить еще несколько следовавших одна за другой атак. Потом враг
начал нападать на другом конце линии охранения, а к двум часам ночи, перед
уходом, произвел еще ряд безуспешных попыток прорваться на нашем участке. За
ночь мы отбили одиннадцать атак противника.
Через несколько дней недалеко от входа в Геленджикскую бухту мы снова
встретились с катерами противника. На этот раз наш экипаж действовал совместно
с катером, которым командовал старший лейтенант Келин.
Получив задание, мы вышли в назначенное место и начали вести наблюдение.
Ночные дозоры утомляли экипажи катеров до такой степени, что не хватало сил
бороться со сном.
Катера стояли в точках с заглушенными моторами. Машинная команда находилась на
своих местах в отсеке, готовая в любую минуту дать кораблю ход. Люди из верхней
команды располагались на рубке, прислонившись спинами друг к другу, и вели
наблюдение каждый в своем секторе.
Радист, вращая рукоятку диапазона волн, "разгуливал" по эфиру. От его чуткого
слуха не ускользали никакие звуки. А их в эфире множество. В то же время он
постоянно держал связь и с базой и с самолетами -- ночными разведчиками,
баражировавшими над морем.
Около полуночи до нас донесся шум моторов. Темнота была такая, что я не мог
различить даже катер Келина, стоящий рядом с нами.
Но механик - главный старшина Ченчик - доложил, что, судя по звуку, это шум
дизеля.
У меня были все основания предположить, что по соседству с нами находится
вражеская подводная лодка, производящая поиск наших кораблей или всплывавшая на
поверхность для подзарядки аккумуляторов. Догадка моя могла быть верной и
потому, что, еще выходя на задание, мы были предупреждены о появлении подводных
лодок противника у наших берегов.
Принимаем решение - сблизиться и торпедировать врага. Подаю команды. Моторы
заводим под глушителями. Расчет у нас такой: пройти небольшую дистанцию,
остановиться и прислушаться. Если услышим противника где-то совсем рядом, то,
подправив курс, сразу же атаковать. Если же он тоже заглушит моторы, тогда
выжидать его, пока он первым не обнаружит себя.
Мы внимательно всматривались в темноту. Когда время истекло - заглушили моторы.
И надо же так совпасть! В эту минуту совсем рядом, метрах в 40 - 50, проработав
две - три секунды позже наших, были заглушены чужие моторы. Мы оказались в
выгодном положении. Сомнений не было: это были те дизеля, шум которых мы
обнаружили ранее. Я отдал команду и приготовился выпустить туда обе торпеды. Но
в этот момент из темноты донеслись голоса и мы услыхали разговор
перекликавшихся между собой двух фашистов.
Наш механик, владевший немецким языком, перевел Мне, о чем говорили гитлеровцы.
|
|