|
навыки. И Эйнар, и Верна не знали ни слова по-русски, а их английский был далек
от совершенства. Когда Герхардсен и его супруга посещали советское посольство,
мне, как правило, приходилось переводить.
49
А у посетителя подчас складывается более тесный контакт с переводчиком,
нежели с официальным собеседником. Герхардсен, скажем, ведет непринужденную
беседу с советским послом и произносит: «Помните, мы говорили о том...» Но
посол просто не может помнить, потому что при сем присутствовал вовсе не он, а
другой представитель Советского Союза, и нередко возникало странное чувство,
будто бы он обращается в первую очередь ко мне. Переводчик-то один и тот же и
действительно помнит, о чем речь...
Определенную роль сыграли и другие обстоятельства. Непосредственным поводом
для моего более близкого знакомства с мужем и женой Герхардсенами, и в первую
очередь с Верной, послужило установление личных контактов между советскими и
норвежскими представителями на различных уровнях, которое привело к
осуществлению первого официального визита премьер-министра Норвегии в Советский
Союз.
Началом в расширении двусторонних контактов стало приглашение делегации
руководителей норвежских молодежных организаций — и Верны в том числе — в
Советский Союз в 1954 году. Нам, работникам посольства, предстояло создать
благоприятную атмосферу до и во время указанной поездки. Делегация была принята
на высоком уровне и получила возможность посмотреть страну, в частности
побывать в Армении.
Когда норвежские делегаты вернулись домой, мы пригласили их в посольство
для подведения итогов визита. Хочу подчеркнуть, что Верна Герхардсен выезжала в
Советский Союз как активистка молодежного движения Норвегии. В это время
премьер-министром был Оскар Торп, а Герхардсен занимал пост президента
стортинга (парламента) и председателя правящей Норвежской рабочей партии (НРП).
Возможность подружиться с Верной и Эйнаром представилась, когда группа
советских школьников побывала в молодежном летнем лагере неподалеку от Осло в
июле 1956 года. Но это было уже после официального визита Герхардсена в
Советский Союз в качестве премьер-министра в ноябре 1955 года. В Норвегию
прибыли мальчики и девочки, которые привыкли отдыхать летом у себя на родине в
пионерских лагерях, и такая встреча для советских пионеров и норвежских скаутов
была в диковинку. В течение двух недель, пока дети отдыхали вместе, Эйнар
Герхардсен неоднократно наведывался в лагерь. Однажды он вместе с Верной провел
там целое воскресенье и остался на вечерний концерт, организованный норвежскими
и советскими ребятишками.
Помогать работникам лагеря от советского посольства было поручено мне.
Хлопот, признаюсь, было немало, зато довелось неоднократно встречаться с четой
Герхардсенов. Все это закончилось тем, что трех пионервожатых, а также молодых
представителей посольства — Евгения Белякова и меня с женами — Герхардсен
пригласил к
50
себе на дачу, где мы и провели целый день. Была хорошая погода и отличное
настроение.
Почему Герхардсен уделял так много своего расписанного по минутам времени
общению с советскими людьми? В чем состоял политический смысл установления
контакта, который явно выходил за рамки официальной дипломатии, подчиняющейся
строгому протоколу? Для норвежских политиков того времени было крайне необычным
поддерживать личные отношения с советскими дипломатами, которых средства
массовой информации называли не иначе как «опасными шпионами». Убежден, что
Эйнар Герхардсен и его супруга сознательно шли на развитие неформальных
отношений, прекрасно зная, что они рискуют толкнуть на ответные действия правые
силы в Норвегии, консерваторов в собственной партии и американцев.
Думается, что, решившись на установление таких контактов, Герхардсен
преследовал далеко идущие цели. К чисто политическим аспектам такого подхода я
вернусь чуть позже в этой главе. Здесь же не могу не рассказать о стиле
поведения супругов Герхардсен. Он был полной неожиданностью, а в некоторых
случаях вызывал изумление, близкое к шоку у людей, выросших в Советском Союзе.
Вот мы сидим у костра на его даче. Герхардсен варит для всех кофе на живом
огне в старой закопченной кастрюльке. Он рассказывает о борьбе с алкоголем в
норвежском рабочем движении во времена своей молодости, о необходимости
собирать активистов именно у такого костра для бесед за кофе, чтобы не
позволить дурным привычкам ослабить историческую борьбу трудящихся. Сам
Герхардсен был абсолютным трезвенником.
Беседа переходит на другие темы. Обычный человеческий разговор в
непринужденной обстановке. Герхардсен берет на колени моего годовалого сынишку
Александра и нянчит его. Саша отвечает пылкой взаимностью и мочится на брюки
норвежского премьера. Тот воспринимает происходящее с беспечной улыбкой как
нечто вполне естественное. Беседа продолжается.
Мы сидим неподалеку от очень скромной дачи, которую Эйнар унаследовал от
своего отца. Достойна ли эта загородная резиденция премьер-министра? Как живут
руководители нашего государства, я в то время не знал, но мне с трудом верилось,
что нахожусь на даче премьер-министра развитой страны Запада и он сам варит на
костре кофе.
В дальнейшем я продолжал встречаться с Эйнаром и Верной, иногда вместе с
Беляковым, но чаще один. Пару раз в год помимо участия в обязательных
протокольных приемах Герхардсен принимал приглашения на обед в советское
посольство. Наши контакты продолжались и во время следующего моего приезда в
|
|