|
распластанные по воде Соленого озера морские красавцы теплоходы, на утопающий в
розовой дымке Юргорден и вознесшуюся к самым облакам телебашню, вздохни глоток
соленого морского воздуха — и твое сердце забьется в унисон песне морского
бродяги и самого любимого в Швеции барда Эверта Тоба, и ты впервые пожалеешь о
том, что Бог не дал тебе крылья, как вон тем чайкам, парящим над городом, или
на худой конец позавидуешь счастливчику Нильсу Хольгерссону, облетевшему всю
матушкуШвецию верхом на гусе по имени Мартин.
Ты бы сделал круг над Королевским дворцом и церковью Риддархольмсчуркан,
бросился с высоты стремглав к краснокирпичной ратуше, как вихрь пронесся бы
над озером к Западному мосту, к зеленым купам дубоволиповой рощи
Дроттнингхольма, поймал бы струю воздуха над летним дворцом и старинным театром
и, налюбовавшись вдосталь геометрически правильными фигурами дорожек, аллей и
клумб, развернулся бы обратно и полетел навстречу солнцу над кварталами
Норрмальма и Эстермальма, который облюбовал для себя Фальк, герой «Красной
комнаты» Августа Стриндберга, а потом воспарил бы к крутому берегу Седермальма,
традиционной в прошлом обители бедных и униженных, чтобы проверить, не
истощился ли в ней алкогольный запах пивных и кабаков, так любимых сыном
канцеляриста, поэтом и бродягой Карлом Микаэлем Беллманом.
Но что это произошло со мной?! Да я не только перемахнул через водную
преграду Мэларена, — я улетел на два столетия назад в то розовотуманное утро
1769 года.
Это что за странный ялик тащится по воде от Большого Эссинга к
Лонгхольмену и что за странная компания собралась на его борту? Ба, да это
собственной персоной бард, певец и гуляка Беллман со своей подругой Уллой
Винблад и неизменными спутниками папашей Мовитцем и Фредманом, возвращающиеся с
загородной попойки.
Внешне выглядел неряшливо: борода и бакенбарды плохо подстрижены, но в
душе был весел.
Свежий ветерок слегка колышет паруса, которыми правит небритый Фредман.
Карл Микаэль находится в приподнятом настроении, на него в буквальном смысле
«нашел стих». Он возлежит на корме на клоке соломы, правой рукой обнимает
пьяную и счастливую Уллу и громко декламирует свои стихи, которые в это утро
сами просятся наружу из его молодой проспиртованной глотки:
Солнце светит ярко, кругло,
Словно зеркало вода.
Постепенно надувает
Свежий ветер паруса50.
— Славно, славно погуляли мы сегодня, — вздыхает Фредман, закатывая от
приятных воспоминаний глаза.
— Устал я от всего, черт бы вас побрал, — бранится папаша Мовитц и
заходится в страшном приступе кашля. — Быстрей бы добраться до постели.
Охохохохо! Бедные мои косточки.
Компания обгоняет лодки, доверху нагруженные морковью, капустой, зеленью,
битыми курами и прочей крестьянской снедью.
— Откуда будете? — интересуется папаша Мовитц.
— Мы с Ловена, везем петрушку, зелень, молоко, спелые яблоки, — чинно
отвечает ему высокий жилистый крестьянин.
— А мы из Хэссельбю, плывем в город продавать масло и черешню, — вторит
ему другой.
Мимо проплывает купающийся в зелени остров Малый Эссинген, впереди
показывается Лонгхольменская городская таможня. Это вдохновляет Беллмана на
новое четверостишие:
В травке спряталась корова,
Испугавшись дойки.
Рыжий бык пускает к небу
Голубые струйки51.
Ялик минует фаянсовую фабрику в Мариеберге, и в нос ударяет резкий запах
селитры, которую делают на соседней фабрике в Кунгсхольме.
— Фи, какая гадость, — морщит свой носик Улла Винблад, делая вид, что всю
свою сознательную жизнь провела в изысканных салонах и гостиных, а не на
задворках Росенлунда.
Все, как по команде, умолкают при виде тюремного заведения на острове
Лонгхольмен, пользующегося в городе дурной славой.
— Когданибудь, Улла, и ты попадешь туда, — мрачно предвещает своей
спутнице Фредман. — А это для тебя, — указывает он пальцем на единственный в
городе лазарет, врачующий венерические болезни. На сей раз возглас Фредмана
касается Мовитца.
Ялик оставляет позади фабричные кварталы Рерстранда с тесными и грязными
улочками и жалкими домишками рабочих, в которых господствует нищета, разврат и
чахотка. Наравне с Парижем Стокгольм занимал одно из первых мест в Европе по
смертности своих обитателей. Со стороны Брункеберга, на котором произошла
знаменитая битва шведов с датчанами, слышны звуки трубы — это сторож делает
побудку все еще спящему городу. На колокольне одной из церквей звонит колокол,
на улицах появляются разносчики воды, открываются пекарни, потянуло едким
дымком из кузницы.
Ялик причаливает неподалеку от Рыцарского холма, и вся компания
направляет свои стопы к жениху Уллы, моряку Нурстрему, державшему шинок, чтобы
опохмелиться у него после бурной ночи и набраться сил для нового дня.
Беллману надо бы явиться на работу — он числился секретарем какойто
канцелярии, но именно числился, потому что работа его не интересовала. Его
|
|