|
стал раздеваться.
— Пойдем выкупаемся и охладимся, — позвал он финна.
Несмотря на август, температура воды в заливе Мимер была не выше 2—3
градусов, и финн, естественно, стал отговаривать своего русского друга от этой
затеи.
Уже стоял полярный день, и вовсю светило солнце, и финн видел, как
русский друг сиганул с борта яхты в воду и на некоторое время исчез под водой.
Потом он вынырнул, закричал от пронзившего все тело холода и стал цепляться
руками за трап. Но трап торчал над водой сантиметров на сорок—пятьдесят, и
обезумевший от холода начальник порта не мог никак достать его рукой. Тогда
финн якобы протянул ему руку, чтобы помочь выбраться из воды, но тот был очень
тяжелым, и вытащить его из воды не было никакой возможности. Так они
пробарахтались минуты дветри, а потом рука начальника порта выскользнула из
руки финна, и человек ушел навсегда под воду.
Финн якобы стал звать людей на помощь, но никто его не услышал.
Обессиленный и потрясенный случившимся, он заснул и больше не просыпался до
того самого момента, пока его не растолкал советский вицеконсул.
Финн сидел за столом и растирал ладонью слезы по лицу, а я думал о том,
как глупо может кончить человек вдали от родины, от семьи, пославшей его на
заработки.
Начальника порта искали, но, учитывая глубину моря, сильное течение и
время, прошедшее с момента его гибели, поиски скоро за бесполезностью
прекратили. Потом прилетел вицегубернатор Вейдинг с полицейскими и провел
обстоятельное расследование случившегося. Так же как и мы, норвежцы пришли к
заключению, что произошел несчастный случай.
…Мы не остановились на достигнутом и приступили к ремонту находившегося в
нашем распоряжении морского катера — также доведенного нерадивыми
пользователями до аварийного состояния. Приближалось лето, и катер при
отсутствии снега должен был решить насущные проблемы связи с норвежским
поселком и попутно доставить нам массу радостей. В противном случае мы должны
были все время ориентироваться на единственный в Баренцбурге кораблик —
портовый буксир «Гуреев» — и вертолеты треста, которые наши планы, естественно,
в расчет не принимали и ходили в Лонгйербюен, когда это вызывалось
исключительно потребностями дирекции рудника.
В июне, после длительных мучений, мы коекак отремонтировали шведский
двигатель катера, «словили» кран и спустили с его помощью наш «крейсер» на воду
для проведения пробных испытаний. Испытания прошли болееменее
удовлетворительно, и мы запланировали в ближайшие выходные поход к мысу
Старостина. Это была наша вторая маленькая победа над разрухой и
бесхозяйственностью. Арсенал оперативной техники пополнился важным средством
передвижения, и мы с возросшим оптимизмом смотрели в наше полярное будущее.
Оперативная техника облегчает работу мозга оперработника наполовину: она
позволяет не запоминать ответы источника.
А между тем по мере развала государства мы на Шпицбергене испытывали
лишения в части поддержания связи с материком. Магнитная шапка над Северным
полярным кругом блокировала слабые радиосигналы старенькой поселковой
радиостанции, и мы неделями сидели без связи с Москвой. Наиболее срочные
телеграммы приходилось в закодированном виде посылать по телефаксу в наше
посольство в Осло. Двойная шифровка вызывала досадные накладки и недоразумения.
В конце 1991 года прервалась авиасвязь с Мурманском и Москвой. Регулярные
— раз в две недели — полеты самолетов «Аэрофлота» стали не под силу тресту
«Арктикуголь» по причине дороговизны аренды. Рудник лишился возможности вовремя
заменять смены шахтеров, а консульство — курьерской связи. Декларированные
новой властью хозрасчет и самостоятельность предприятий выходили нам всем боком.
Мириться с такой ситуацией было уже невозможно, и «Арктикуголь» решил
вернуться к старой практике использования пароходов. Первый пароход из
Мурманска шел в разгар «полярки» четверо суток — было вообще удивительно, как
он дошел и не вмерз во льды, и его прибытие в Баренцбург совпало с моим
пятидесятилетним юбилеем. Капитан парохода отказался входить в покрытый толстым
льдом Гренфьорд и бросил якорь у входа в залив, у кромки Исфьорда, где вода
была еще чистая ото льда.
Выгрузка и погрузка на пароход с помощью зависавших над палубой
вертолетов в условиях крепчайшего мороза и темной полярной ночи превратилась в
героическую эпопею. Капитан судна дал указание машины не останавливать, и
пароход не стоял неподвижно на месте, а все время маневрировал. Но и это не
помогло, и пароход всетаки сковало льдом. Лед вокруг парохода пришлось
подрывать, но для этого потребовалось разрешение сюссельмана. В ночной кутерьме
в воду попало несколько пассажиров, но их, слава богу, удалось спасти.
Прибывшие в консульство дипкурьеры не попадали зубом на зуб от холода и
затравленно озирались по сторонам, ожидая с нашей стороны какогонибудь подвоха.
Когда их отпоили «баренцбургским грогом», они произнесли только одну фразу:
«Никогда больше ни ногой на Шпицберген» — и чуть не разрыдались.
Весь мой юбилей прошел под знаком отправки парохода, и от стола отходил
то один гость, то другой, чтобы тоже подключиться к подвигу.
А подвигам в нашей русской жизни действительно всегда есть место.
Прав был классик — он как в воду глядел.
Воду Гренландского моря.
В этой связи вспоминается следующий характерный для первых лет
«демократии» эпизод. В Баренцбурге одним ранним мартовским утром 1991 года
|
|