|
уда.
Что же произошло? Сначала заметили лишь, что один из тральщиков
перевернулся и через несколько минут исчез под водой. Потом нашли на берегу
щепки и другие остатки взлетевшего на воздух взрывающегося катера, Один из
раненых матросов с тральщика показал впоследствии, что менее чем за секунду до
взрыва кто-то отчаянно крикнул: "Ах, черт!" Отсюда сделали вывод, что один из
бойцов соединения "К", находившийся на своем катере у борта тральщика забыл
отключить подрывной заряд от электровзрывателя перед испытанием действия
последнего... Начало было не блестящее. Вскоре после этого происшествия катера
отдали концы и диковинные караваны вышли из гавани в первый боевой рейс. Словно
наседки своих цыплят, собрали тральщики вокруг себя по 3 - 5 катеров "Линзе" По
одному катеру прилепилось с каждого борта, остальные шли на буксире. Таким
способом катерам предстояло добираться до устья Орна, а оттуда уже начинать
самостоятельные действия. Но большинству так и не пришлось н нести удар
противнику.
Как только Гавр остался позади и "наседки" значительно увеличили скорость
хода, водителям взрывающихся катеров пришлось с предельным напряжением сил
преодолевать непредвиденные трудности плавания на буксире. Мужественно, но
тщетно маленькие "Линзе" боролись с волной. Трех баллов было достаточно, чтобы
на утлые суденышки время от времени обрушивались коварные удары. Катера один за
другим становились жертвами этих ударов. То обрывался буксирный трос и катер
выходил из строя, то вследствие крена набиралась вода, причем некоторые "Линзе"
зачерпнули ее столько, что электрокабели промокли и возникли короткие замыкания.
Столь сильно потрепанная флотилия, суда которой вследствие какого-нибудь
дополнительного дефекта в любой момент сами могли взлететь на воздух, едва ли
была в состоянии осуществить нападение на флот вторжения. Поэтому экипажи один
за другим стали выбираться на берег, где и были подобраны своими войсками.
Когда тральщики наконец достигли цели, из восьми звеньев, вышедших из
Гавра, полностью боеспособными оказались лишь два, которые и отправились на
поиски противника. Однако ненастная, туманная погода помешала им добиться
успеха. Они были скованы в своих действиях, так как приходилось прежде всего
бороться с натиском моря. Все их усилия направлялись на то, чтобы, постоянно
включая и убирая газ, совладать с качкой. С первыми лучами рассвета катера
повернули назад, к берегу. Опыт этой ночи был и горьким и поучительным
одновременно. Столь плачевно окончилось все потому, что "сухопутные крысы"
опробовали катера, предназначавшиеся для действий на море, лишь в условиях
внутреннего водного бассейна. А моряки соединения "К" попались на удочку,
поверив, что им передано настоящее мореходное средство. Был сделан вывод; это
не
должно повториться.
* * *
Теперь соединение "К" само стало строить "Линзе". Правда, в основу легли
все же старые проекты, однако полученный опыт позволил внести многочисленные
усовершенствования, в результате чего катера приобрели более высокие мореходные
качества. Выполнение этой "форсированной программы" заняло четыре недели. В
течение всего этого времени водители катеров, обосновавшись в лагере
"Блаукоппель", идиллически раскинувшемся в сосновой роще в районе устья реки
Траве, постигали новые приемы ведения атаки.
Нападение должно было осуществляться следующим образом.
Звено "Линзе" (1 катер дистанционного управления и 2 взрывающихся катера),
идя со скоростью 12 миль в час, то есть приглушив моторы, приближается к
предполагаемому месту стоянки вражеских судов. На каждом взрывающемся катере
лишь по одному водителю, а на катере дистанционного управления, не несущем
подрывного заряда, дополнительно еще два члена экипажа. Водитель катера
дистанционного управления является одновременно командиром звена{9}.
Все три катера идут вплотную друг к другу. Обнаружив вражеские корабли,
водители быстро уславливаются, какой катер атакует то или иное судно, и берут
курс на противника. В этот момент необходимо хладнокровие, потому что моторы
|
|