|
палубу крейсера и вспомогательного
корабля, заглянуть в кубрики к матросам, машинное отделение, залезть верхом на
ствол зачехленной пушки, а в конце посещения — попробовать флотского борща и
компота.
А вечером на палубе крейсера выстраивался духовой оркестр, и над широким
заливом неслись волнующие звуки «Сопок Маньчжурии», «Дунайских волн» или «Марша
Преображенского полка». К оркестру присоединялся хор, и толпящиеся внизу
датчане танцевали под «Катюшу». Вечер на Лангелиние превращался в настоящее
народное гулянье. Наших детей и жен, которым моряки оказывали особое внимание,
с трудом можно было увести домой.
Посольство вместе с командованием Балтфлота устроило грандиозный прием,
на котором я впервые увидел столько военных из стран НАТО. Настроение у всех
было приподнятое, праздничное. Никто в посольстве эти два дня не работал, и все
дипломаты выступали гидами для групп офицеров и матросов, рассыпавшихся
синебелыми пятнами по улицам Копенгагена.
На приеме я стоял с нашим капитаном второго ранга и еще одним коллегой из
посольства, когда к нам подошел верзила в форме подполковника ВВС США. Он молча
встал рядом и, не представившись, слушал, о чем мы разговариваем. Капитан
второго ранга рассказывал чтото о службе, о дальних походах, а я завидовал ему
и впервые пожалел, что не пошел служить моряком. В это время американец
наклонился ко мне и громким голосом, перекрывая многоголосый фон, сообщил мне
прямо в ухо:
— Все равно мы вас разбомбим!
Я недоуменно посмотрел на него, но того и след простыл. Храбрый
подполковник исчез в толпе гостей.
— Что случилось? — подошел ко мне Николай Коротких, второй секретарь
посольства.
— А что за американец только что был рядом с нами?
— Помощник атташе по военновоздушной части американского посольства.
Я рассказал о наглой выходке помощника.
— Пойдем найдем и набьем ему морду, — предложил Коротких.
Мы долго искали американца, но не нашли. Вероятно, он не стал рисковать и
покинул прием. А жаль: настроение у нас с коллегой было боевитое. Зато я
получил наглядный урок относительно того, что американцы — серьезный противник,
и нам никак не следует расслабляться. Международная разрядка не про нас,
разведчиков.
Провожали отряд кораблей всем посольством. Корабли были расцвечены яркими
флажками. Команда выстроилась на верхней палубе и замерла в ожидании. Раздались
слова команды «отдать швартовы». Оркестр на палубе грянул «Прощание славянки»,
и корабли стали медленно отходить от причала. У всех нас на глазах выступили
слезы. Мы стояли на Лангелиние и еще долго махали руками вслед символу нашей
славы, дисциплины, безупречного порядка и русской лихости, пока силуэты
крейсера и вспомогательного судна не слились с белыми барашками на горизонте.
Вот это был визит!
А вообщето командированные граждане жили в Копенгагене скучно и
однообразно. Большинство из нас считало, что загранкомандировка — это
подготовительный период к настоящей жизни, которая начнется лишь по возвращении
на родину. А здесь жизнь не всамделишная. Одним словом, ДЗК.
Такая философская установка, конечно, не способствовала полнокровному и
свободному проявлению личности. Неизбежные объективные ограничения внешнего
плана накладывались на добровольные самоограничения, и, как результат, мы
выглядели на фоне жизнерадостных датчан и прочих иностранцев довольно
скукоженно.
Все мы копили и откладывали часть мизерных зарплат на покупку автомашин,
квартир, одежды, техники; бегали по магазинам и выписывали товары по
дипломатической скидке; складывали все приобретения в коробки, упаковывали их
накануне отпуска и везли домой, где ничего подобного не было и любая безделица
воспринималась на ура. Я с грустью вспоминаю все эти сборыпроводы, погрузку в
поезд, толпы провожающих, норовящих вручить отъезжающему свою посылкупередачку,
презрительные взгляды датчан, наблюдающих сцену «переселения народов» эпохи
Гражданской войны, встречи на Белорусском вокзале с адресной раздачей вещей…
Какое убожество!
Вся советская колония была разбита на группы общения, формируемые в
основном по ведомственному признаку и редко — по интересам. Мы часто ходили
друг к другу в гости, слушали пластинки и аудиопленки, выпивали и поедали массу
блюд с национальным русским уклоном, сплетничали и тосковали по дому.
Но мы были молоды, жизнь нам еще улыбалась, и мы были полны надежд и
оптимизма.
В 1972 году в копенгагенскую резидентуру приехал работать Олег
Гордиевский. Он поменял подразделение — из нелегальной службы перешел в
политическую разведку—и теперь в новом качестве прибыл к нам в точку.
Его приезд я воспринял с большим энтузиазмом. Все эти два года мы
поддерживали между собой регулярную связь, активно переписывались, обменивались
мнениями. Мне казалось, что, находясь на расстоянии, мы еще больше сблизились,
и теперь будем работать рядом, общаться каждый день, дружить семьями. Я
надеялся также найти в нем опытного товарища и советчика, хорошо знавшего
страну и владеющего местной обстановкой.
Первое свидание не предвещало ничего тревожного. Гордиевский был сдержан,
но приветлив и внимателен.
Я сразу предложил пообедать у меня, потому что быт его был пока не
устроен, но он вежливо отклонил приглашение, добавив, что у нас будет еще время
пообщаться. Я не стал настаивать, но первый осадок в душе незаметно отложился.
Шло время, мы каждый день встречались на работе, но Гордиевский
попрежнему соблю
|
|