|
Британии и Франции. Но с того момента Ямамото вместе с Йонаи и Инуэ обязан
повернуться к вопросу лицом.
Правда, это не означало, что на флоте беспрерывно его обсуждали; в течение
долгих и утомительных месяцев до того, как покинуть морское министерство и
стать главнокомандующим Объединенного флота, Ямамото вместе с Йонаи и Инуэ
встречались только раз, может быть, два для такого конкретного обсуждения. «Мы
все трое пришли к определенному выводу, — писал Инуэ, — поэтому нам никогда не
приходилось спорить на эту тему».
Предмет их соглашения, кратко, — от заключения военного альянса с Германией нет
никаких выгод. От союза с самым заклятым врагом Америки выигрывает только этот
самый враг; Япония взамен получит лишь возрастающий риск войны с Америкой, без
заметных преимуществ для себя. Именно такой войны флот больше всего хотел бы
избежать. Ямамото имел обыкновение мрачно заявлять: «Если дела пойдут так и
дальше, мы получим войну — войну с Соединенными Штатами».
Министр Йонаи отличался пылкой неприязнью к немцам. Пребывание в Германии в
течение двух с половиной лет убедило его, что объединяться с этой нацией крайне
опасно для любой страны. Прочитав «Майн кампф», он опять-таки ощутил угрозу,
исходящую от Германии, с ее традиционным подходом сильной руки и
нереалистичными мечтами об установлении в Европе «нового порядка».
Гитлеровскую Германию Йонаи терпеть не мог и, вполне естественно, питал
отвращение к методам управления, осуществляемым Гитлером или его коммуни-
стической разновидностью. Отвечая на вопрос члена Социалистической народной
партии на заседании подкомитета по ассигнованиям на флот, он сказал практически
следующее:
— Вооружения следует держать на минимально необходимом уровне; не думаю, что
надо требовать невозможного. Но при любых вооружениях страна будет разбита,
если пренебречь другими факторами. И конечно, есть предел тому, что
подвергается контролю. Как мне видится, можно контролировать распределение
продукции, но я не сторонник контроля за расходом. Если это допустить, сами
методы контроля станут проблемой. Согласен, что должны предусматриваться все
виды реформ, но считаю, что их следует достигать путем эволюции, а не
революции».
Говорят, эта речь вызвала возбужденный шум на галерее прессы.
Такой реалистичный взгляд, присущий не только Йонаи, формировал основной
настрой мыслей на флоте, развивавшийся под влиянием британского партнера. В
этом отношении армия сильно отличалась; давно установилось тут традиционное
поклонение Германии и стремление ее копировать; но что действительно странно,
так это то, что даже во время Первой мировой войны, когда Япония соединила свою
судьбу с Антантой, а Германия теоретически была ее врагом, некоторые офицеры в
японской армии все еще продолжали почти открыто выражать симпатии к Германии и
словами и делами. На флоте тоже не обошлось без прогерманской ориентации
офицеров, а среди лидеров — такие непосредственные подчиненные Инуэ, как Ока
Таказуми (начальник первого отдела бюро по морским делам), Ками Сигенори и
другие члены бюро. Для Инуэ ситуация, когда в его прямом подчинении служили
люди со взглядами совершенно противоположными его собственным, создавала
большие неудобства.
Уже после войны, оглядываясь назад и вспоминая усилия, предпринятые им.тогда
вместе с соратниками, Инуэ сожалеет, что они оказались абсолютно
неконструктивными, а состояли лишь в пассивном отражении единодушных, мощных и
стремительных аргументов, к которым прибегала армия, и атак молодых морских
офицеров, симпатизировавших армии. Тем не менее флоту по крайней мере удалось
удержать флотских офицеров среднего ранга (таких, как только что упоминавшийся
капитан 1-го ранга Ками) от вытягивания руки в нацистском приветствии, как это
делали его коллеги в армии.
3
Несмотря на то, что происходило вокруг, распорядок дня Ямамото до сих пор
нельзя было назвать особенно напряженным и чреватым ощущением опасности. Как
обычно, обязанности заместителя министра полностью занимали его; более того,
сам он оставался крайне точен — ни в коей мере не суетлив — в ведении дел.
Бывшего капитана 1-го ранга, поверхностно с ним тогда знакомого, спросили, как
должен вести себя актер, играющий. Ямамото в фильме.
— Не стремитесь быть таким величественным, когда сидите в кресле, — отвечал он.
— Пусть создается впечатление о человеке неутомимом, — он в любую минуту готов
вскочить и взяться за дело, если требуют обстоятельства... Глаза выразительнее,
живее, — не уставляйте взгляд в одну точку; подбородок решительный.
Рабочее напряжение нарастало, и Ямамото приспособился ставить печать на
документы на своем столе. Попадали они к нему через помощников; как вспоминал
Мацунага Кейсуке, от проставления штампов к вечеру уставала рука, несмотря на
то что не очень важные бумаги откладывались в сторону. Когда Ямамото в соседней
комнате приступал к своей работе, об этом догадывались по шуму из его кабинета.
|
|