|
часто спрашивали меня, не трудно ли работать у человека такого острого ума, но
я никогда и ни в малейшей степени не ощущал никакой тяжести. На вечеринках и т.
п. он, хотя сам не пил, расслаблялся даже больше, чем те, кто напивался.
Возможно, единственный его недостаток — он становился нечувствительным, если не
сказать — грубым, там, где речь шла об армейцах или о его личных противниках».
5
Об одном Ямамото, к тому времени уже командующий Объединенным флотом,
высказывался, по свидетельству Мацумото, особенно эмоционально — об ужасе
воздушных налетов.
— Японские города, знаете, построенные в основном из дерева и бумаги, очень
легко загораются. Армия много шумит, но, если придет война и начнутся
крупномасштабные воздушные налеты, — и говорить нечего, что произойдет. Видели
вы когда-нибудь море огня, когда падает самолет морской авиации и бензин
начинает гореть на поверхности воды? Это настоящий ад, я вам скажу, — и это на
воде! — И еще добавил: — Как мне представляется, морские операции будущего —
это захват какого-нибудь острова, затем строительство аэродрома в максимально
короткое время (за неделю или что-то в этом роде), потом переброска воздушных
соединений и использование их для завоевания контроля в воздухе и на
поверхности следующего участка океана. Вы думаете, это возможно при нынешних
возможностях промышленности Японии?
Именно эту стратегию применяли американские войска во Второй мировой войне в
продвижении к Японии после захвата Гуадалканала и перехода в контрнаступление.
— Как-то, когда доступ к Хоккайдо был открыт, — продолжал Ямамото, — кто-то
предложил внедрить механизацию ведущихся строительных работ; но ничего из этого
не вышло: во время депрессии дешевле использовать человеческий труд. Япония
тогда упустила важный шанс. Флот только начал исследования, направленные на
развитие строительного оборудования, но масштаб научных работ оказывался
слишком мал, чтобы извлечь какую-то пользу. Эта проблема касается всех, не
только флота.
Немногие армии в мире могут сравниться с японской в придании особого значения
«духу» в ущерб научному ноу-хау, механизации и модернизации. Рассказывают,
например, историю о том, как армия противилась благоустройству (мощению) дороги
в Сендай-сити под предлогом, что «она повредит копыта лошадей». Открытая
нелюбовь к армии, говорит Мацумото, часто прорывалась в случайном разговоре
Ямамото. Из других источников известно, как на конференции, в которой
участвовали представители и армии, и флота, один армейский офицер высокого
ранга, сидевший рядом с Ямамото, встал и обратился к собравшимся с нескончаемой
речью. Ямамото спокойно и незаметно для оратора отодвинул его кресло. Сделал ли
он это в шутку или нет, но в результате офицер, садясь мимо кресла, рухнул на
пол. Ямамото не засмеялся и не произнес ни слова извинения — просто сидел и
смотрел прямо перед собой, будто ничего не произошло.
В книге Такаги Сокичи есть рассказ о том, как Ямамото в период пребывания на
посту заместителя министра подшутил над Тодзо Хидеки, своим коллегой,
занимающим аналогичный пост в военном министерстве. Даже в те дни Тодзо,
красноречивый оратор, любил высказывать свое мнение, какого бы предмета ни
касалась беседа. Однажды на конференции заместителей министров встал вопрос об
авиации, и Тодзо парализовал присутствующих длиннейшим докладом о действиях
отборных армейских авиачастей. Ямамото молча слушал, до тех пор пока Тодзо не
замолк, чтобы перевести дух; потом прокомментировал с абсолютно невозмутимым
лицом:
— Да это ли не здорово! А ваши самолеты и вправду летают?
В самом деле, известная флотская поговорка о «морских орлах и армейских
цыплятах» содержала зерно истины, и собравшиеся вице-министры разразились
хохотом; только Ямамото и Тодзо сидели с каменными лицами.
Ямамото не любил говорунов. По сдержанности с ним мог соперничать лишь Йонаи,
хотя его ни в коем случае не отнесешь к людям трудным в общении. Другие
вицеминистры, застенчивые члены элиты Токийского императорского университета,
изредка оказывали уважение прессе, прикидываясь, что ее боятся, а в закулисных
беседах выражая презрение к ней. А Ямамото проявлял искреннее внимание к прессе,
активно с ней сотрудничая. Большинство репортеров — его современников
признавали, что ни один другой чиновник из правительства не имел такой
репутации в клубе Кокучокай, как Ямамото.
Циник может заявить, что Ямамото проявлял исключительный ум в завоевании прессы
на свою сторону. Его несомненное искусство наверняка было в чем-то
подсознательным. В любом случае, по мере того как он постепенно входил в свои
обязанности, возникала ситуация взаимного доверия; скажи он только: «Это между
нами», и ни один член клуба Кокучокай не проронит ни слова о том, что ему стало
известно.
Главой бюро по морским делам в морском министерстве при Йонаи и Ямамото был
Тойода Соему. (Во время войны Тойода после гибели Ямамото и его преемника Коги
|
|