|
Наиболее вероятно, сущность того, что хотел сказать Ямамото, содержится в этом
последнем разделе. В прошлом морской офицер, ныне занятый изучением этого
вопроса, придерживается мнения, что доклад императору заключал в себе
значительно больше, чем это выглядело внешне. Твердое отрицание, что
наличествует какой-либо сговор между Британией и США оказать давление на Японию
или лишить ее голоса, представляло собой сильный протест (как он считал) против
основных настроений дома в то время и против безответственных домыслов.
В результате своей пятимесячной поездки в Лондон Ямамото вдруг стал знаменит,
но после возвращения домой отношение к нему лидеров морского флота явно
недружественное. Морской министр Осуми, например, не сделал даже серьезной
попытки выслушать то, что мог бы ему сообщить Ямамото.
Что касается инструкций, данных Ямамото при отплытии в Лондон, говорят,
император заявил премьер-министру, что с учетом требований армии не должно быть
альтернативы согласию с тем решением, которое она предусматривает. Однако он
надеялся, что разрыв Вашингтонского морского договора будет произведен таким
образом, чтобы не раздражать без нужды великие державы. Вероятно, в своем
докладе императору Ямамото старался по крайней мере заставить Хирохито понять,
что необходимо избежать ситуации без договора, что в этом направлении требуются
терпеливые усилия и ошибочно позволить увлечь себя болтовней уволивших Хори
больших чинов; намеренных любой ценой покончить с договором об ограничении
вооружений
Глава 3
Часть 1-3
1
Младший офицер Йококава, бывший в Лондоне с Ямамото и его группой, вернулся в
Иокогаму 12 марта, как раз на месяц позже делегации. В одиночку отправился он
из Лондона в Париж, где по заданию Ямамото и других лиц сделал различные
покупки, а затем в Марсель и на борту «Катори-мару» отплыл через Суэц в Японию.
Перечень предметов, которые он заказал через японского агента в Париже, включал
три дюжины тюбиков с губной помадой — для капитана второго ранга Мицунобу
(симпатичного молодого человека; Йококава признается, что задавал себе вопрос,
кто же счастливые получатели подарков), десять больших и тридцать маленьких
флаконов одеколона — для Ямамото и Мицунобу вместе — и тридцать три коробочки
пудры фирмы «Коти». И все же, несмотря на впечатляющую щедрость Ямамото в
приобретении интимных подарков для женщин — и несмотря на его увлечение
азартными играми, — у Йококавы осталось в Лондоне впечатление о Ямамото как о
вечно печальном, одиноком человеке. Оно не изменилось и после того, как Ямамото
вернулся к прежней работе в бюро по морским делам в Токио.
В его неярко освещенном кабинете в морском министерстве, окаймленном книжными
полками, Ямамото в самом деле выглядел угрюмым и раздражительным. Формально
прикрепленному и к морскому министерству, и к морскому генеральному штабу, ему
на практике оказывалось нечего делать. По всей вероятности, это один из самых
бесплодных периодов в его карьере. Существенно, что Ямамото в этом году
приезжал в Нагаоку четыре раза, иногда оставаясь там до двух недель. Будь у
него работа, он ни в коем случае не относился бы к своему положению с таким
безразличием. Некоторым морским «ястребам » хотелось бы пойти дальше и уволить
его раз и навсегда; Ямамото и сам часто в то время размышлял, не уйти ли в
отставку.
Дзен, священник в храме Хасимото Зенган в Нагаоке, говорит: «Когда кто-нибудь
сидит за столом напротив него, возникает ощущение, что он выкладывает все свои
внутренние переживания перед собеседником со словами: «Вот, бери все, что
хочешь». И добавляет: «Правда, в каком-то отношении трудно узнать его
по-настоящему. Когда он становится легкомысленным — никто его не перещеголяет,
и все равно в нем жесткая строгость, нечто почти внушающее страх». Беседуя в то
время с Ямамото, Дзен косвенно ощущал сильное недовольство высших чинов на
флоте результатами предварительных переговоров на Лондонской морской
конференции.
Руководители и члены делегаций, которых Япония посылала на международные
конференции, вначале в Лондон, потом в Женеву, неизменно люди больших
способностей и компетенции, но все они без исключения по возвращении в Японию
попадали в опалу, их увольняли с работы на основании мелких нарушений или
чего-либо подобного. В подобном положении оказался и Ямамото. Лишь немногие на
флоте симпатизировали ему и возмущались происходящим с тем, кто сам прежде
всего не желал ехать с такой миссией; но ничего не делалось, чтобы ему помочь.
Когда Хори Тейкичи уже уволили в отставку, а самому Ямамото оказали холодный
прием, у него появились мысли сдаться и, как он иногда говорил близким друзьям,
«уехать в Монако и стать игроком».
Согласно выведенной самим Ямамото формуле игры, он мог бы за год-два накопить
хорошие деньги. Каждыте два-три года японские тренировочные суда уходили в
|
|