|
нового года, но в то же время мне показалось, что ты не очень многого ждешь от
нового года (конечно, надеюсь, дела и правда идут настолько неплохо, что
перестанешь со мной знаться даже за подобные мысли, если ты взяла на себя труд
писать письмо в столь тяжелое время)...
Что касается меня, первые три дня нового года я питался моим озони, при этом
все время обливаясь потом, а рисовые лепешки больше похожи на плотный пудинг;
так что теперь я вполне оперившийся шестидесятник.
С августа четыре раза сходил на берег, чтобы посетить больных и раненых,
присутствовать на похоронах погибших и т. д., но все остальное время прикован к
кораблю. В недавнем письме кто-то из морского министерства рассказал, что один
человек, ранее побывавший у меня здесь, обрадовался, увидев мое лицо. Интересно,
как можно продолжать воевать при таких настроениях? Если дома все так плохо,
то я не против отправиться куда-нибудь в южные моря, захватить с собой
кого-нибудь вроде господина Каваи и провести оставшуюся жизнь, с утра до вечера
поедая папайю. На сегодня все».
На практике — частично, возможно, из опасения, что скажут другие — план
отправить «господина Каваи» в Трук так ничем и кончился, и 11 февраля 1943 года,
как раз через год после переезда на «Ямато» штаб Объединенного флота был
перенесен на «Мусаси», стоявший в Труке на якоре.
5
Вывод войск с Гуадалканала начался 1 февраля, вскоре после переезда
командования на «Мусаси». После третьей операции эвакуации в ночь на 7 февраля
отвод тринадцати тысяч оставшихся в живых солдат, матросов и офицеров армии и
флота завершился, остров был окончательно покинут.
Страна об этом еще не знала, но японские войска на Гуадалканале в течение шести
месяцев после американского десанта в августе находились в неописуемо
бедственном положении. Гуадалканал стали называть «островом голодной смерти»
(игра слов: «Ga-to» означает по-японски «остров»; «gato» пишется иероглифами,
означающими «истощение от голода» и «остров»). Спасенные в конце концов солдаты
были настолько истощены, что бороды, ногти и волосы у них перестали расти, а
суставы казались невероятно большими. Ягодицы так похудели, что обнажилось
анальное отверстие; на подобравших их эсминцах эвакуированные защитники Гуа-
далканала страдали от непрестанной и неконтролируемой диареи.
Но все страдания оказались впустую, — контроль над морем и воздухом к югу от
Соломоновых островов полностью перешел в руки американцев. С некоторым
приближением сбылось пророчество Ямамото, когда он говорил Коноэ про «год или
полтора». С этого времени Япония оказалась однозначно в положении обороняющейся
стороны.
Заслуживает упоминания одно маленькое достижение, которое помогло успешно
провести эвакуацию: группа разведки и связи послала ложное сообщение.
Воспользовавшись привычкой американцев посылать в чрезвычайных случаях
незакодированные радиограммы, объединенное подразделение связи номер 1 на базе
в Вунаканау на Рабауле использовало шанс, который появился из-за плохой связи
между американскими патрульными самолетами «каталина» и их базой на
Гуадалканале, и послало от имени какой-то Каталины радиограмму на американскую
базу на Гуадалканале. Когда американцы ответили, японцы отправили поддельную
радиограмму: «Обнаружил два авианосца противника, два линкора, десять эсминцев,
широта... долгота... курс СИИ».
Эту радиограмму быстро переслали в Нумеа и Гонолулу, а спустя двадцать минут
радист США из Гонолулу отправил распоряжение всему американскому Тихоокеанскому
флоту. Всем бомбардировщикам США на базах на Гуадалканале приказано оставаться
на земле; когда они догадались об обмане, эвакуация японских войск уже
завершилась. Офицеры командования 3-й эскадры эсминцев и 10-го дивизиона,
участвовавшие в эвакуации, вернулись в Трук; Ямамото поблагодарил их за то, что
они сделали, и признался, что смирился заранее с потерей половины эсминцев.
Правда, нет сведений, поздравил ли он с успешной операцией по дезинформации
противника. Напротив, штабной офицер связи Ито Харуки, который осуществил эту
операцию, получил выговор за раскрытие перед противником японских методов
работы. Неясно, насколько силен Ямамото в оценке проблем, касающихся кодов и
радиоразведки, — что впоследствии стало причиной его собственной гибели, — но,
очевидно, он не придавал им особого значения.
Примерно два месяца спустя решили, что Ямамото приблизительно на неделю
переведет свой штаб с «Мусаси», стоявшего на якоре в Труке, в Рабаул.
Большая часть ударных воздушных частей морского аивиакорпуса — за которым он
следил напрямую или косвенно и чье развитие поддерживал еще со времени службы
вторым по рангу в Касумигауре, — включая как самолеты наземного базирования,
так и морскую авиацию, вынуждены перейти на наземные базы в Рабауле из-за
усложняющейся ситуации в районе Соломоновых островов и из-за потери авианосцев.
Официально предстоящий визит Ямамото планировался для поднятия духа соединений
морской авиации в Рабауле. Правда, скорее всего, это была идея не его, а он
позволил офицерам фронта уговорить себя.
|
|