|
Вечером 2 апреля, за день до отлета, Ямамото предложил штабному офицеру связи
Фудзии, которому предстояло замещать его на «Мусаси» во время отсутствия:
— Я вас не увижу какое-то время, так не сыграть ли нам в шоги? лмамото выиграл
две игры из трех. После игры Фудзии произнес:
— Так вы наконец собираетесь прямо на фронт, сэр.
— Да, — ответил Ямамото, — сейчас в стране много говорят о командирах, ведущих
свои войска в сражение, но, сказать по правде, мне не очень хочется лететь в
Рабаул. Был бы куда более рад, если бы меня отправили назад в Хасирадзиму. В
конце концов, как вы считаете, желательно ли, учитывая общую ситуацию, чтобы
наш штаб позволял постепенно подтягивать себя все ближе к вражеским позициям? С
точки зрения поднятия морали это, может быть, и здорово...
В тот же день Ямамото пишет Чийоко, — как оказалось, свое последнее письмо:
«Дорогая Чийоко!
Твои письма от 27-го и 28 марта наконец-то дошли до меня вчера вечером 1
апреля: самолет задержался из-за плохой погоды. Спасибо и за остальное, что
пришло с письмом, — хлопковое кимоно, мыло и т. д. Больше всего я рад слышать,
что ты принимала у себя начальника штаба, Фудзии, Ватанабе, Канооку и снова
Санаги; думаю, им следовало ограничиться одним разом. Кажется, они повеселились
основательно, а потом приходили ко мне по очереди поведать о Камийячо и о том,
что случилось с Ямагучи. Я почти начал ощущать себя дома и сам увидел тебя.
С Ватанабе разговор затянулся за полночь, в общей сложности около трех часов:
он мне рассказывал в деталях о доме в Камийячо, о твоем здоровье и обо всем,
что ты для них сделала. Как ты очень хотела дать ему новое хлопковое кимоно,
хотя то, что предназначалось для меня, уже старое, и как ты постирала ему носки,
когда они промокли под дождем, и дала ему еще новую пару, как много раз
кормила его. Он, как утверждает, чувствовал себя неудобно, но я его успокоил:
это потому, что ты знала о нем и была ему благодарна, — ведь я много раз
напоминал, как усердно он работал со мной три с половиной года. «Не много
найдешь таких добрых и заботливых людей», — произнес он, — кажется, был тронут
до глубины души.
Фудзии тоже хвалил тебя и говорил, какая ты заботливая; признался, как однажды
ввалился к тебе поздно ночью и не только держал тебя на ногах допоздна, но еще
и затеял деловой разговор с Каноокой и как они заметили, что ты тактично ушла
вниз, на первый этаж. «Воистину, — откликаюсь я, — она — единственная личность,
перед которой я искренне преклоняю голову, кроме его величества. Уверен, вы
видите почему». «Боимся, что видим! » — отвечали они, и все радостно
рассмеялись. Я был на самом деле счастлив... Рад слышать, что Умекома получила
разрешение, приятно узнать, что это место может оставаться таким, как есть. Что
касается моего здоровья, как я тебе когда-то говорил, у меня давление крови как
у тридцатилетнего. Онемение рук... единственная проблема сейчас, что чуть-чуть
немеют третий и маленький пальцы правой руки. Но я сознательно преувеличиваю
это в переговорах с Токио, и кажется, это пробудило там какое-то движение
(хотел бы этого). Тем не менее флотский врач уже сделал мне сорок инъекций
витаминов В и С и боль на сегодня практически исчезла (но другим я говорю, что
все еще болею). И тебе абсолютно незачем волноваться, но прошу, никому не
говори правду, — говори, меня несколько подкосила эта жара и то, что почти не
схожу на берег. Завтра на короткое время отправляюсь на фронт. Со мной летят
старший офицер штаба Куросима и штабной офицер Ватанабе. Не смогу писать
примерно недели две. 4 апреля мой день рождения. После всего, что я услышал о
тебе, могу отправляться в поездку с легкой душой. Ладно, береги себя, и пока
все.
Исороку».
Вместе с письмом в конверте небольшой локон и стихи, написанные на отдельном
листе бумаги. Каноока, упомянутый в письме, — капитан 2-го ранга Каноока Эмпеи,
тогда служивший офицером по информации и секретарем премьер-министра. Санаги —
капитан 2-го ранга Санаги Такеси, бывший офицер штаба авиации при Ямамото, а
тогда работал в дивизионе операций морского генерального штаба. Умекома — гейша
с Симбаси и подруга Чийоко, которая вела хозяйство в Уменодзиме.
На следующее утро, 3 апреля, Ямамото в сопровождении своих штабных офицеров,
помощников, флотских врача, казначея, шифровальщика и метеоролога спустился по
трапу на катер и покинул «Мусаси», провожаемый остающимися членами командования
и экипажем корабля. По прибытии на базу гидросамолетов Нацусима группа
разделилась и пересела на два гидросамолета. После взлета самолеты совершили
прощальный круг над «Мусаси» и устремились на юг, а в 13.40 прилетели в Рабаул.
Ямамото приветствовали флотские командиры Кусака Дзинъичи, Одзава Дзисабуро и
Микава Гунъичи; устроили его в здании штаба флота Юго-Восточного района.
|
|