|
позволяют предположить, что кто-то на радиостанции NHK имел по крайней мере
реальное представление о внутреннем мучении, с каким флот вступил в войну с
Соединенными Штатами.
6
Видя, что война идет почти так, как запланировано, основная часть флота во
Внутреннем море прервала телефонную связь с Токио через Куре и в полдень
восьмого числа снялась с якорей в Хасирадзиме.
После наступления темноты флот в составе тридцати судов — за флагманом «Нагато»
следовали линкоры «Мутсу», «Фусо», «Ямасиро», «Исе» и «Хуига», авианосец «Хосо»
и отряд эсминцев 4-й эскадры эсминцев — прошел через свободный от мин восточный
фарватер канала Бумго и поплыл на юг с официальной целью встретить и прикрыть
ударную группу.
В действительности получилось весьма странное путешествие. Огромный флот -
израсходовал немало драгоценного топлива, дойдя до линии Бонин, и при этом
«Хосо» и три эсминца временно отстали от основной группы и чуть не наскочили на
американскую подводную лодку. В конце концов, не достигнув ничего существенного,
флот на утро пятого дня, 13 декабря, вернулся на свою стоянку во Внутреннем
море.
Видимо, разговоры о встрече и прикрытии ударной группы просто предлог; что в
самом деле поставлено на карту, так это, мягко говоря, мораль медали. Ямамото и
его офицерам штаба простое стояние в Хасирадзиме принесло бы медаль «За
выдающиеся заслуги», а простым матросам прогулка вокруг Внутреннего моря без
участия в боевых действиях — ничего. Кто бы ни предложил эту идею, очевидно,
тут еще один случай, когда сердце Ямамото — его беспокойство о своих
подчиненных — сыграло свою роль.
Примерно тогда же, когда основные силы отплыли из Хасирадзимы, ударная группа
Нагумо завершила свою атаку на Гавайи и находилась уже на пути домой. Фучиде
поручили сделать так, чтобы Тихоокеанский флот США оказался неспособен покинуть
Пёрл-Харбор в течение шести месяцев, — к этому времени Япония надеялась
обеспечить себя нефтью в Юго-Восточной Азии; Фучиде следовало своими глазами
убедиться в итоговых результатах, достигнутых этой атакой. Даже после того, как
большинство самолетов первой и второй волн вернулись на свои авианосцы, он
оставался в небе над Оаху, скользя взад и вперед за облаками на своем одиноком
самолете и наблюдая, что происходит внизу.
Пелена черного дыма закрывала все объекты — трудно получить четкую картину, но
наверняка потонул один линкор класса «Аризона»; остальные внешне, как минимум,
оставались на плаву, хотя, поскольку гавань мелкая, трудно понять, на плаву
конкретный корабль или нет.
Фучиду не покидало опасение встретить американские истребители — для него это
означало бы конец, но никто не появился. В хвостовой части фюзеляжа у него
большая пробоина от шрапнели зенитной артиллерии, а две трети кабелей
управления повреждено, но он провисел в небе над Пёрл-Харбором около трех часов,
придя к заключению, что фактически четыре линкора потоплены и четыре серьезно
повреждены. Затем вместе с остававшимися при нем истребителями второй волны
атаки он вернулся на авианосец «Акаги».
Когда он вернулся, офицер штаба авиации Генда и те подчиненные Фучиды, которые
прибыли до него, бросились к нему и стали наперебой докладывать и расспрашивать
его, но на ответы у него не оказалось времени — его тут же вызвали на командный
мостик. Там его с нетерпением ожидал главнокомандующий Нагумо и на него
обрушился град вопросов: как идут дела; встретились ли вражеские истребители;
как он считает, может ли авиация противника контратаковать?
Фучида, командир эскадрильи на «Акаги», полагал, что прежде всего он обязан
доложить командиру корабля, но капитан показал глазами на Нагумо; Фучида
повернулся к нему и доложил следующее. По крайней мере четыре линкора потоплены
и четыре серьезно повреждены; можно считать, что эти восемь кораблей выведены
из строя, как, минимум, на шесть месяцев. Авианосцев в гавани нет, возможности
контратаки противника не следует исключать, но сухопутные аэродромы на Оаху —
правда, бушующее над ангарами пламя усложняет оценку, — как видно, в основном
потеряли боеспособность: за три часа, пока кружил над районом налета, он не
встретил ни одного истребителя.
Нагумо так приятно было это слышать, что ко всему дальнейшему он проявил мало
интереса.
— Предположим, мы проведем еще одну атаку, — обратился к Фучиде начальник штаба
Кусака. — Какие, по вашему мнению, цели следует поразить?
— Может быть, линкоры противника потоплены, но они покоятся на мелком дне
залива, и я уверен — американцы немедленно начнут спасательные работы. Думаю,
нашей следующей целью должны стать арсеналы, ремонтные сооружения американских
войск и цистерны с горючим.
|
|