|
разговорчивы. Покидая стол в конце завтрака, Ямамото подозвал к себе Фудзии
Сигеру.
— Как вы знаете, — заговорил он, — правительство уверяет, что сократило время
между вручением ультиматума и началом атаки до тридцати минут. Полагаю,
министерство иностранных дел сделало все, что подобает в таком случае. Из
телеграмм, которые поступили на данный момент, явствует, что атакующая сторона
соблюдает условия сделки. Но есть опасность, что кто-то ошибся, и потом станут
говорить — это подлая атака. Не торопитесь, но держите в памяти и проведите
тщательную проверку.
— Уверен, что все в порядке, — ответил Фудзии, — но я тщательно проверю.
В 8.30 утра командиры и начальники штабов частей, остававшихся в Хасирадзиме,
прибыли на борт «Нагато» для анализа ситуации и оценки достигнутых результатов.
Собранные вместе, полученные до сих пор сообщения позволяли предположить, что
все боевые корабли на якоре в Пёрл-Харборе выведены из строя. Однако, допуская,
что одни и те же повреждения зафиксированы несколькими самолетами, офицеры
штаба снизили это число до величины, представлявшейся наиболее разумной, и
обратились к Ямамото, желая узнать его мнение. Ямамото посоветовал им дать еще
более осторожную оценку нанесенного противнику ущерба. Тогда они уменьшили
цифру на 60 процентов; в результате в 20.45 появилось объявление морского
отдела императорского генерального штаба: «Потоплены два линкора; четыре
линкора серьезно повреждены; примерно четыре крупных крейсера серьезно
повреждены. Эти цифры подтвержденные».
В действительности потоплены четыре американских линкора и три серьезно
повреждены, еще один получил средние повреждения; главные силы Тихоокеанского
флота в Пёрл-Харборе уничтожены. 18 декабря, десятью днями позже, императорский
генеральный штаб сделал дополнительное объявление по поводу ущерба, нанесенного
в результате Гавайской операции. На этой стадии сообщениям морского отдела
императорского генерального штаба верила даже американская сторона.
8 декабря станция номер 1 начала радиовещание с выпуска специального бюллетеня
новостей в 6.00 утра. Снова и снова зачитывалось совместное коммюнике морской и
сухопутной групп императорского генерального штаба: «Сегодня, 8 декабря, до
рассвета императорские армия и флот начали боевые действия против вооруженных
сил Британии и Америки в западной части Тихого океана».
В 11.45 передан императорский рескрипт об объявлении войны, а в 13.00 поступило
первое сообщение о военных действиях флота. Объявление из четырех пунктов
начиналось так: «Перед рассветом 8 декабря императорский военно-морской флот
произвел уничтожающий налет на военно-морские и военно-воздушные силы США в
районе Гавайских островов...»
В тот день подготовкой утренних новостей к эфиру занимался Татено Морио, чье
имя стало хорошо известно впоследствии, когда он взял на себя императорское
радиовещание, объявившее 15.августа 1945 года о конце войны. Насколько он
помнит, в новостях того дня имя главнокомандующего Объединенного флота не
упоминалось. Не найти имени Ямамото и в объявлении императорского генерального
штаба. И все-таки даже не делалось попыток скрыть тот факт, что он —
главнокомандующий, и большинство японцев об этом знали. Не стоит сомневаться в
том, что и императорский флот, и само имя Ямамото в тот день обрели новое
значение в умах общества.
Широкая общественность слушала эти новости с крайним возбуждением и душевным
волнением. То же относится и к большинству интеллектуалов; такие писатели, как
Токуда Сусеи, Такамура Котаро, Мусанокодзи Санеацу, Нагайо Йосиро, Муро Сайсей,
Ито Сизуо и Ито Сеи, — личности, считавшиеся более всего отдаленными от
«ура-патриотов», — также выражали свои чувства словами, которые вовсе не
обязательно диктуются приспособленчеством. Некоторые, правда, своим поведением
свидетельствовали более или менее полное безразличие, и среди них Нагаи Кафу,
который в своей «Данчотеи Ничийо» писал: «8 декабря. Составлял план первой
части романа «Укусизуми». В сумерках дошел до Дошубаси. В экстренных выпусках
газет — объявление войны между Японией и Соединенными Штатами. По пути домой
ужинали в ресторане на Гинзе, когда объявили затемнение и один за другим
погасли уличные фонари и рекламные огни магазинов; но трамваи и автомобили не
выключали освещения. Давка среди пассажиров, желавших сесть на трамвай,
следующий в Роппонги; среди них нашелся патриот — визгливым голосом произнес
речь».
Запись от 11 декабря здесь же содержит следующий пассаж: «...после обеда поехал
в Асакусу, посмотреть, как идут дела. Рокку, как всегда, переполнена, но
никакого предчувствия тревоги, ни признаков сильного возбуждения. Для нервной,
вроде меня, личности Асакуса — воплощение невозмутимости...»
В музыкальной записи 8 декабря коротковолновая радиостанция NH К передавала
Пятую симфонию Бетховена, все время прерывавшуюся объявлениями: «Императорский
флот наконец вступил в действие!» Такого рода объявления, должно быть, особенно
неприятны людям типа Кафу; все же подбор музыки и выражение «наконец »
|
|