|
— Я слышал, что вы не совсем довольны состоянием сил атаки, сэр. Если это так,
хотел бы попросить вас издать другой приказ о построении кораблей для маневров.
Пожалуйста, введите в действие все шесть авианосцев. Мы представим, что перед
нами Пёрл-Харбор, а не залив Саеки и мы вступаем в контакт с противником где-то
в районе мыса Асизури, а закончим, отбомбившись в самом Саеки.
Уже недалек день отплытия, флот невероятно занят, но Ямамото соглашается. После
полуночи 3 ноября вышел приказ о финальных специальных учениях, а наутро
четвертого, за полчаса до восхода солнца (как и должно было произойти в
реальности) самолеты первой атакующей волны взлетели с авианосцев. Четыре
группы — горизонтальные бомбардировщики, пикирующие бомбардировщики,
торпедоносцы и истребители сопровождения — сошлись над заливом Саеки, выполнили
предписанные действия и вернулись на авианосцы. Учения, занявшие три дня, по
большей части оказались успешными.
— Ну, сэр, сейчас вы довольны? — спросил Фучида, когда все кончилось.
— Да, уверен, что вы можете делать свое дело, — ободряюще ответил Ямамото.
Теперь война стала практически неизбежной; начало военных действий назначили на
8 декабря. В дневнике, который вел контр-адмирал Угаки Матоме, начальник штаба
Объединенного флота (позднее опубликован под названием «Сенсороку»), запись от
3 ноября содержит следующее хайку(1): «Приходит ли он, чтобы рассмотреть / флот
в полном одеянии, / Этот косяк макрели?» — вместе с замечанием: «Мне сообщили,
что дата подписания соглашения с армией намечена между восьмым и десятым. Все
идет нормально. Все, все вы погибнете! И я тоже погибну за свою страну!» 5
ноября, на второй день специальных учений Объединенного флота, начальник
морского генерального штаба Нагано Осами издал «Приказ № 1 генерального штаба
императорского флота» — от имени императора:
«Командующему Объединенным флотом Ямамото:
1. С целью самообороны и выживания нации император обязан начать военные
действия против Соединенных Штатов, Британии и Голландии в первые десять дней
декабря. Подготовка к соответствующим операциям должна быть завершена.
2. Главнокомандующему Объединенного флота поручается провести подготовку к
операциям под его командованием.
3. Детали будут сообщены начальником морского генерального штаба».
В соответствии с этим длинный, детальный «Секретный оперативный приказ № 1 по
Объединенному флоту», с той же датой, издан Ямамото. Он начинается так:
«Операции Объединенного флота в войне против Соединенных Штатов, Британии и
Голландии будут вестись, как предусмотрено в сопроводительной брошюре». Дата и
происхождение документа указаны письменно: «5 ноября 1941 г. на борту флагмана
«Нагато», залив Саеки»; однако уже 8 ноября в Токио делались последние
добавления и принимались меры для рассылки в части, которым предназначалось
выполнить эти директивы.
6 ноября Ямамото в сопровождении начальника штаба Угаки и других штабных
офицеров вылетел на самолете в Токио для обсуждений, а после обеда 11 ноября,
закончив дела в столице (издав приказ номер 1, а за ним приказ номер 2) и
подписав соглашение об операциях с армией в колледже военного штаба, он на
транспортном самолете вылетел в Ивакуни, а оттуда вернулся на «Нагато ». Спустя
два дня, 13 ноября, он вызвал на морскую базу Ивакуни командующих, начальников
штабов и старших офицеров штаба всех флотов, кроме флота, направляющегося на
Гавайи, для объяснения и обсуждения оперативного приказа. В ходе этого
совещания он проинформировал собравшихся о том, что дата начала военных
действий установлена примерно на 8 декабря и что основная ударная сила
соберется в заливе Хитокаппу, возле Эторофу1 на Курилах, а оттуда отплывет в
конце ноября курсом на север, к Гавайям.
— Однако, — добавил Ямамото, — при условии, что идущие сейчас в Вашингтоне
переговоры окажутся успешными, мы прикажем нашим войскам остановиться. Получив
такой приказ, вы развернетесь и вернетесь на базу, даже если ударные группы уже
взлетели с авианосцев. Это последнее заявление вызвало возражения. Вначале
поднялся командующий ударной группой вице-адмирал Нагумо:
— Вернуться после того, как мы уже начали? Этого не следовало бы делать. Это
повредит морали, да и просто непрактично.
Его поддержали другие командиры, причем кое-кто стал утверждать, что вернуться
означает что-то вроде физиологической неспособности.
Ямамото встал с мрачным выражением лица:
— Как вы считаете, почему мы затратили столько времени на тренировку боевого
состава? Если здесь есть хотя бы один командир, считающий, что не может
повернуть назад, даже получив приказ, я таким запрещаю уходить в поход.
|
|