|
температурой подогретого саке, Оживленно щебетали, создавая за столом волнующую
и радостную атмосферу.
Время, разумеется, пролетело мгновенно. К 23:00 нам нужно было возвращаться на
корабль. Когда мы уходили, одна из гейш шепнула мне: "Лейтенант, приходите
завтра вечером один и вызовите меня снова. Меня зовут Утамару. Пожалуйста,
запомните". Эта миловидная гейша была самой молодой и хорошенькой из трех. Я
взглянул в ее влажные глаза и кивнул.
Вечером следующего дня я пришел в этот ресторанчик один и вызвал Утамару. Она
грациозно танцевала и пела прекрасные песни, ее голос напоминал перезвон
хрустальных колокольчиков. Я опустошил несколько чашек саке и был сильно
навеселе, но не слишком по этому поводу беспокоился. Впереди было 24 часа, и
вся ночь принадлежала мне.
Мой ресторанный счет, включая и ее услуги, составил 10 иен. Через два дня я
пришел туда снова, уже ощущая себя серьезно влюбленным. В течение двух недель я
прокутил все свое месячное жалование.
Узнав об этом, Утамару встревожилась: "Ты не должен отчаиваться. Сними
какую-нибудь скромную комнату в городе, куда бы я могла приходить, и тебе не
придется тратить деньги".
Я последовал этому совету на следующий месяц, когда эсминец вернулся в Куре из
обычного учебного плавания. Сняв комнату, я пришел снова в этот ресторан,
вызвал Утамару и сообщил, что "береговая база" готова. Честно говоря, я очень
сомневался, что она придет ко мне.
Однако, к моему великому удивлению и радости, Утамару появилась в снятой мною
комнате уже на следующий вечер. Не было ничего чудеснее, чем остаться с ней
наедине. Все остальное казалось совершенно ничего не значащим. В самом деле, я
ведь даже не знал, какую огромную жертву принесла Утамару, чтобы прийти сегодня
ко мне. Я полагал, что она просто отказалась ради меня от своего обычного
вечернего заработка, и дал ей пять иен, чтобы не вводить ее в лишние долги. В
действительности же хозяин заявил ей, что если она собирается обслуживать
какого-то заказчика вне ресторана, то плата должна быть двойной, то есть две
иены в час. Не желая говорить мне об этом, она доплачивала разницу из
собственного кармана, и в результате наших свиданий ее долг хозяину рос как
снежный ком.
Я ничего не знал об ее отчаянной ситуации, а вскоре начались неприятности и у
меня самого. Каждый месяц я тратил свое жалованье до последней монетки, ни о
чем особенно не беспокоясь. Я был молод, любил прекрасную девушку и пользовался
всеми радостями, которые людям предоставляет молодость.
Как-то октябрьским вечером 1926 года я собрался сойти на берег, но рассыльный
неожиданно доложил, что меня вызывает к себе командир эсминца. Когда я прибыл в
его каюту, командир бросил на меня такой взгляд, что у меня по спине пробежали
мурашки.
"Лейтенант Хара! - сказал он. - Присядьте. У меня к вам серьезный разговор".
Я сел, недоумевая, что за серьезный разговор он хочет со мной вести.
"Вы уже достаточно давно служите, - начал командир, - и, конечно, понимаете,
что у нас, на эсминцах, в отличие от крупных кораблей, мы все живем одной
семьей. Поэтому я, как командир, должен быть знаком и с вашими личными
проблемами, чтобы вовремя дать нужный совет. Вы согласны с этим?"
"Конечно, командир", - отвечал я.
"Хорошо, - продолжал он. - Я не собираюсь вмешиваться в вашу личную жизнь. Вы
молоды, не женаты и имеете право наслаждаться своей молодостью. Но вам не
кажется, что вы зашли слишком далеко?"
"В чем?" - не понял я.
"В ваших отношениях с гейшей, - пояснил командир. - Я никогда не имел ничего
против, если мои офицеры время от времени посещали гейш. И сейчас ничего не
имею против. Но жить с гейшей - это уже слишком! Немедленно прекратить! Сколько
вам сейчас лет?"
"16 числа будет двадцать шесть", - пробормотал я.
"Почему вы до сих пор не женаты? Вы ведь жених хоть куда! Тысячи самых
респектабельных семей почли бы за честь иметь такого зятя, как вы!"
"Конечно, командир, - уныло ответил я. - Но мне кажется, что жизнь младшего
офицера не очень приспособлена для брака. Я даже никогда об этом серьезно не
помышлял".
|
|