|
"Две неопознанные подводные лодки, очевидно американские, замечены идущими
северным курсом в водах восточнее Формозы".
"Боевая готовность No 2" предоставляла возможность командирам кораблей
предпринимать "боевые действия только в случае абсолютной необходимости". Я
связался с гидроакустическим постом:
- Будьте внимательны! Возможно, что вблизи нас действуют подводные лодки
противника.
Спокойный профессиональный голос ответил:
- Понял вас. Аппаратура включена и действует в режиме поиска.
1 декабря радисты поймали новое сообщение: "Английское военно-морское
соединение из пяти боевых кораблей, включая линкор "Принс оф Уэлс", полным
ходом следует на Дальний Восток".
Вся напряженность, порожденная неизвестностью и ожиданием, несколько спала,
когда на горизонте появились зеленые берега острова Палау.
В 13:00 мы отдали якорь в порту. За пять суток плавания мы попали из зимы в
жаркое, цветущее лето. Заросли зеленых кокосовых пальм на берегу располагали к
покою и отдыху. Но атмосфера, царящая на самой базе, грубо возвращала в
предвоенную действительность. Бухта была забита транспортами с войсками.
Солдаты постоянно проводили учения по высадке с транспортов, карабкаясь вверх и
вниз по штормтрапам и грузовым сетям.
Вечером следующего дня, 2 декабря, мы приняли историческую радиограмму,
переданную из штаба Объединенного флота: "Ниитака Яма Ноборе 1208". В переводе
это означало: "Взбирайтесь на гору Ниитака. 1208".
Прочтя эту радиограмму я понял ее значение, даже не заглядывая в секретную
шифровальную книгу. Расшифровка этой радиограммы была такой: "НАЧИНАЙТЕ ВОЙНУ
ПРОТИВ США И АНГЛИИ 8 ДЕКАБРЯ".
Вскоре после этого все командиры кораблей собрались в салоне контр-адмирала
Райцо Танака для получения последних инструкций относительно атаки на Давао.
инструктируя нас, Танака постоянно повторял:
- Помните, что в Вашингтоне еще продолжаются переговоры. Мы должны быть
готовыми, что в любой момент поступит приказ, отменяющий всю операцию. Если
переговоры закончатся успешно, нам останется только одно: развернуться и
вернуться в Японию.
- От острова Палау, - сказал я, - всего в 500 милях находится Давао крупнейшая
американская военно-морская база на Филиппинах, а в 700 милях к юго-западу -
еще одна крупная база на Гуаме. Я уверен, что большое количество американских
подводных лодок постоянно наблюдают за сосредоточением наших кораблей здесь.
Что мы должны сделать, если до официального начала войны мы установим контакт с
какой-нибудь из этих лодок?
- Я думаю, что утопить, - ответил адмирал. - "Боевая готовность No 2" дает нам
на это право в случае абсолютной необходимости.
Затем мы разъехались по своим кораблям. Я все еще продолжал скептически
относиться к войне с Америкой и надеялся, что в конце концов в высших сферах
возобладает здравый смысл. Я тогда, конечно, не знал, что нота Государственного
Департамента США от 1 декабря была расценена нашим правительством как
ультиматум, требующий капитуляции Японии без боя. А потому было принято решение
начать войну с Америкой и ее союзниками. Как говаривал великий Сун-Ци:
"Настоящий великий полководец выигрывает войну без боя".
6 декабря в 01:30 шесть наших эсминцев, ведомые легким крейсером, покинули
обширную гавань острова Палау, имея целью очистить филиппинские воды от
вражеских подводных лодок и открыть путь к Минданао авианосцу, двум тяжелым
крейсерам и транспортам с десантом.
Выйдя через узкий проход в коралловых рифах западной части атолла, мы, включив
гидроакустику, начали миля за милей прочесывать море. Текло время, но ничего
обнаружить не удавалось. Только около 16:00 с гидроакустического поста
доложили:
- Шумы, похожие на подводную лодку. Пеленг 60, дистанция 2500.
Я развернул корабль в указанном направлении и дал команду приготовиться к
сбросу глубинных бомб. На мачте был поднят трехфлажный сигнал "АВХ" ("Атакую
глубинными бомбами"), продублированный длинными свистками сирены.
- Десять градусов вправо. Дистанция 2000 метров, - снова доложили с
|
|