|
24 января в предрассветных сумерках мы получили еще одно наглядное доказательство того,
что «Зеро.
совершенно не приспособлен для ночных действий.
Американские корабли атаковали японский конвой возл.
Баликпапана. Атака была проведена прекрасно,
вражеские эсминцы потопили торпедами нескольк.
транспортов. Разумеется, мы не смогли обеспечить прикрытие с воздуха,
и американские корабли благополучн.
ушли в открытое море. Даже потом, когда рассвело,
мы смогли направить к Баликпапану только 3 самолета
Весной 1942 года на Тихоокеанском театре военных действий появились новые В17,
которые имели хвостову.
пулеметную турель.
До сих пор нашим излюбленным методом атаки этих огромных самолетов было полого.
пикирование сзади и обстрел всего фюзеляжа, от хвоста до носа.
Мы быстро обнаружили, что для прочн.
построенного и хорошо забронированного В17 такие атаки почти безвредны.
Именно признание этого факта, .
не появление на бомбардировщике хвостовой пулеметной точки вынудило нас изменить тактику.
Теперь м.
перешли к лобовым атакам, двигаясь прямо навстречу В17.
Мы старались всадить как можно больше снарядов .
переднюю часть фюзеляжа. Какоето время это действовало,
а потом пилоты В17 начали выполнять маневр.
уклонения,
причем при развороте наши истребители попадали под огонь многочисленных бортовых пулеметов
Последний метод атаки, который оказался самым действенным, заключался в том,
что истребитель набира.
большую высоту и вертикально пикировал на бомбардировщик, непрерывно ведя огонь
Во второй половине дня 24 января Танака вернулся в Таракан вместе с двумя моими ведомыми посл.
патрулирования над Баликпапаном. Все трое были страшно измучены,
хотя никто не получил даже царапины
Танака сообщил,
что поздно утром его тройка истребителей встретила 8 «Летающих Крепостей»,
которые шли
компактными группами
Танака ворчал: «Сегодня произошло нечто невероятное.
Мы спокойно атаковали «Крепости» раз за разом. .
несколько раз расстреливал их, по крайней мере дважды я наверняка попал.
Я четко видел, как пули попадают .
цель, а снаряды рвутся внутри фюзеляжа. Но они не падали!.
Танака даже осунулся от огорчения. «Сбить эти бомбардировщики просто невозможно,
особенно когда они иду.
в оборонительном строю», — чуть не плевался он
Однако потом он добавил, что их атаки всетаки сорвали бомбардировку,
так как В17 поспешно сбросили почт.
весь свой груз в открытое море. Получил попадание только один большой танкер,
который ярко пылал, когд.
Танака улетал от Баликпапана обратно на аэродром
На следующий день я сам патрулировал у Баликпапана.
Моим ведомым был морской летчик 2 класса Сада.
Уэхара. Только 2 «Зеро» — все,
что сумели наскрести на нашей базе для прикрытия конвоя, остальны.
истребители требовались в других местах.
Так как Танака встретил В17 на высоте 20000 футов,
мы медленн.
описывали широкие круги на высоте 22000 футов. Танака не успел набрать высоту,
чтобы перехватит.
бомбардировщики, прежде чем они начали сбрасывать бомбы
Далеко внизу подожженный накануне танкер продолжал пылать, точно факел
|
|