|
вытянулся по стойке смирно перед его столом, к моему огромному удивлению,
капитан 2 ранга широк.
улыбнулся. Несколько секунд он смотрел на меня, разглядывая мой мундир,
мое лицо, мои глаза, которы.
смотрели строго по уставу прямо вперед. Однако он просто сиял! Я не знал этого,
но новость о моей атаке .
одиночку 12 русских бомбардировщиков, хотя она и не закончилась успехом,
уже стала известна в Японии. .
больше не был для капитана 2 ранга ничтожным курсантом,
на которого следует орать. Он сообщил мне, что .
могу остаться в Омуре, чтобы спокойно отдохнуть.
Какоето время меня даже не будут привлекать к несени.
службы. Такой поворот событий просто ошарашил меня.
Нигде и никогда с рядовым составом еще так н.
обращались
Уже в столовой я сообразил, что мои полеты в Китае,
сбитый самолет и атака русских бомбардировщико.
превратили меня в маленького героя для курсантов, обучавшихся на этой базе.
Было странно и приятно видеть
как люди собираются вокруг меня,
чтобы послушать рассказы о воздушной войне на Азиатском материке
В течение недели я отдыхал и отсыпался, что мне было очень нужно,
а также следил за учебными полетам.
курсантов. Затем я получил письмо от девушки, имя которой мне было незнакомо.
Фудзико Ниори писала мне
«Я сестра Микико,
и я хочу воспользоваться случаем от всего сердца поблагодарить вас за ваше письмо мое.
матери и также за ваши теплые слова и отношение к моей младшей сестре.
Ваше письмо стало для нашей семь.
лучом солнца в пучине, куда мы погрузились после смерти Микико.
Я не стыжусь признаться, что все м.
плакали, когда Микико ушла от нас туда, где она будет более счастливой
Я должна признаться, что до того, как прочитала ваше письмо, была уверена,
что все летчикиистребител.
интересуются только войной, что все они грубые, бесчувственные люди.
Ваше письмо полностью изменило мо.
мнение. Если вы позволите, я искренне хотела бы стать вашим другом,
особенно в память о моей сестре. Я буд.
совершенно счастлива, если вы сочтете возможным ответить на это письмо»
В конверт был вложен портрет Фудзико. Надо сказать,
что эта 18летняя девушка была еще симпатичнее,
чем е.
сестра
Я сразу же написал ответ, рассказав,
что получил в Китае небольшое ранение и сейчас вернулся в Японию дл.
окончательного лечения. Я написал, что доктора пообещали мне,
что вскоре я снова начну летать, и что .
надеюсь увидеться с ней в ближайшем будущем
Буквально через пару дней от нее пришло новое письмо.
Фудзико подробно описала жизнь в городе Токусима н.
острове Сикоку, все события, происходящие там.
В следующие несколько месяцев у меня почти не было дел н.
авиабазе Омура, и я много времени проводил за письмами к Фудзико.
Я много писал сам и по несколько ра.
перечитывал ее послания. Ее письма были написаны очень изящным слогом,
и я гадал: сама ли девушка писал.
все это, или письма редактировала ее мать, что было довольно обычным делом
В ноябре 1939 года я получил первое суточное увольнение за целый год,
чтобы я мог посетить свою семью .
повидать мать. Мои раны окончательно затянулись, и я был рад поехать домой.
Путешествие на поезде занимал.
не более часа. Я знал, что дома уже созрел рис и началась жатва.
К наступлению зимы поля должны быт.
|
|