|
с тех пор, как на рассвете дня, предшествующего операции, подводная лодка
должна погрузиться (чтобы не быть обнаруженной противником) и идти на большой
глубине (чтобы избежать мин) до момента выпуска торпед.
Таким образом, при подводном плавании необходимо учитывать скорость хода, точно
прокладывать курс и строго его придерживаться и, наконец, определять свое
местонахождение по изменению морских глубин (единственный гидрографический
элемент, доступный при определении местонахождения погруженной подводной лодки).
Все это больше напоминает искусство, чем науку о плавании.
Мне помогал весь экипаж: офицеры, унтер-офицеры, матросы. Каждый на своем посту
нес службу и обеспечивал работу механизмов так, чтобы не допустить
непредвиденных задержек, которые могут мешать успешному выполнению задания.
Урсано, старший помощник, следил за порядком на лодке. Венини и Ольчезе -
опытные штурманы - помогали мне в кораблевождении, а также в весьма деликатном
шифровальном деле и обеспечении связи. Тайер - механик, командир
электромеханической части - следил за работой механизмов (дизелей,
электромоторов, аккумуляторных батарей, компрессоров и пр.), обеспечивая
безотказную их работу. Унтер-офицеры достойны самых высоких похвал - знают свое
дело. Радисты поддерживали непрерывную связь с Римом и Афинами. Все
добросовестно выполняли свои обязанности. Кок - не последний человек на борту
(назначенный на эту должность матрос раньше был каменщиком) - был самым
настоящим мучеником: круглые сутки на ногах у крошечной раскаленной
электроплиты. При любой погоде на море он готовил из консервированных продуктов
пищу для 60 человек, горячие напитки для тех, кто нес ночную вахту, и обильную
еду для поддержания высокого... морального состояния водителей торпед. А они
спокойно отдыхали и накапливали силы. Де ла Пенне, блондин с растрепанными
волосами, все время лежал на койке и спал. Не открывая глаз, он время от
времени протягивал руку, доставал из ящика бутерброд и быстро поглощал его.
Затем он перевертывался на другой бок и снова засыпал.
На другой койке лежал Мартеллотта. Он всегда был весел: "Спокойствие, и все
будет хорошо". Он повторял это при каждом удобном случае.
Марчелья высокого роста, спокойный, все время читал; его густой бас слышался
редко. Если же он и обращался к кому-нибудь, то это был вопрос из области
техники или замечание по поводу предстоящих действий.
Фельтринелли, Бьянки, Марино, Скергат, Февале, Мамоли - каждый выбрал себе
уголок среди многочисленного оборудования лодки и там проводил время за отдыхом,
прерывая его только для того, чтобы плотно поесть.
Наблюдение за состоянием здоровья экипажей управляемых торпед было возложено на
врача Спаккарелли, подводного пловца и командира резервного экипажа; он каждый
день осматривал людей: необходимо, чтобы они были в самой наилучшей "форме" в
недалекий теперь уже день операций.
Настроение у всех хорошее; трудности и опасности не страшили, а лишь
увеличивали стремление преодолеть их; водители ничем не выдавали своего
напряжения и нетерпения; беседы велись в принятом на борту веселом тоне,
остроумие их не покидало; они не упускали случая подшутить друг над другом.
Эти парни были поистине необыкновенные люди. Они шли на операцию, которая
потребует от них величайшего напряжения всех духовных и физических сил,
подвергая на протяжении нескольких часов свою жизнь смертельной опасности.
Предстояла операция, из которой в самом лучшем случае можно выйти
военнопленными, а они вели себя как спортивная команда, отправляющаяся на
обычный воскресный матч.
16 декабря подводная лодка "Шире" попала в шторм. "Чтобы не повредить во время
качки материальную часть, а главным образом не утомить экипажи торпед, я
погружаюсь. Ночью на время всплываем, а затем, как только закончена зарядка
аккумуляторов и провентилированы отсеки, снова погружаемся. Из-за штормовой
погоды и отсутствия точных сведений о составе кораблей в порту решаю отложить
проведение операции на одни сутки, т.е. провести ее в ночь с 18 на 19.
17 декабря. Принимая во внимание местонахождение лодки и изменившиеся теперь
уже благоприятные метеорологические условия, решаю назначить операцию на вечер
18 в надежде получить до этого точные сведения о наличии кораблей в порту"*.
Эта надежда быстро осуществилась: в тот же вечер мы, наконец, к величайшей
нашей радости, получили из Афин сообщение, что наряду с другими кораблями в
Александрии находятся два линейных корабля.
Теперь вперед! Весь день 18 декабря "Шире" продвигалась в зоне, считающейся
заминированной, на глубине 60 м; глубина моря по мере приближения к берегу все
время уменьшалась. Лодка ползла как танк, но бесшумный и невидимый. Непрерывно
вели прокладку курса, следя за изменением морских глубин. В 18 час. 40 мин.
подводная лодка, находясь на глубине 15 м, достигла намеченной точки, в 1,3
|
|