|
борт и пытаюсь спрятаться там до наступления ночи. Матросы экипажа заметили
меня и начали задавать вопросы. Даю им понять о моем желании остаться на борту.
Они говорят, что судно контролируется и никто не может подниматься на него и
сходить без разрешения англичан. Я предлагаю им 200 песет, и они готовы взять
их, но на борт поднимается английский матрос и спрашивает, являюсь ли я членом
экипажа. Они мнутся и ничего не говорят. Матрос уходит и вскоре возвращается с
двумя полицейскими, которые задерживают меня и ведут на военно-морской
контрольный пункт. Здесь один лейтенант спрашивает меня, кто я. Показываю свое
удостоверение личности. Он явно удивлен, звонит по телефону, и вскоре прибывает
другой офицер в чине капитана 3-го ранга. В это время происходит взрыв заряда
торпеды. Поднимается большая суматоха. Несколько эсминцев отдают швартовы и
выходят из гавани. Теперь уже капитан 3-го ранга спрашивает меня, кто я. В
ответ я показываю ему удостоверение личности. Он мне говорит по-французски
следующее: "Если вы тот, за кого я вас принимаю, то вы опоздали на три дня.
Ваши друзья уже три ночи гуляют по побережью Ла-Линеа. Один жил в отеле
"Принчипе Альфонсо". Я молчу, и меня отправляют в гибралтарскую тюрьму. Вечером
меня вызывают, и группа из шести офицеров флота, армии и авиации начинает
допрос. Отвечаю, что не могу сообщить ничего, кроме моего имени и чина. Они
продолжают задавать вопросы самого различного характера до 5 час. утра; затем
меня вновь отправляют в одиночную камеру, говоря, что, поскольку я не объяснил,
как и с какими целями прибыл в Гибралтар, они считают меня диверсантом. На
следующий вечер меня опять вызывают и говорят, что считают меня военнопленным.
Что касается Пакканьини, то он был обнаружен в море утром 30 октября и схвачен.
Вел себя он отлично"*.
Так Биринделли рассказывает о необычайном приключении, стоившем ему трех лет
тяжелого плена, вспоминая о боевом задании, выполненном с исключительным
мужеством, достоинством и гордостью.
Несмотря на упорное желание участников, и эта операция не имела успеха из-за
явного несовершенства еще не отработанной до конца материальной части. Но по
сравнению с предыдущей попыткой были достигнуты определенные успехи, ибо
впервые управляемые торпеды были доставлены в назначенный пункт для спуска на
воду, преодолели естественные препятствия и оборонительные заграждения
противника, а одному из экипажей удалось проникнуть внутрь гавани и подойти на
70 м к цели.
У нас не было недостатка в сообщениях об исходе операции. Благодаря хорошей
организации, предварительно созданной на испанском берегу, два экипажа де ла
Пенне и Тезеи немедленно вернулись на родину. От них мы узнали о технических
причинах, побудивших их отказаться от выполнения заданий. Даже Биринделли,
находясь уже в плену, вскоре прислал свое донесение. Каждый водитель торпеды
должен был запомнить секретный код (различный для каждого). Пользуясь этим
кодом, они в обычных, дозволенных военнопленным письмах домой сообщали об
исходе операции, сведения о базе противника и о том, с какими непредвиденными
трудностями там можно встретиться, а также выражали свое мнение о возможности
повторных попыток.
"Скажите моему брату, чтобы он вторично сдавал экзамены! - писал своим родным
Биринделли. - Если провалится снова, пусть не отчаивается: хорошо
подготовившись, он не встретит непреодолимых препятствий и добьется успеха".
Эти слова были понятны командованию 10-й флотилии.
Но, как всегда, имелась и обратная сторона медали. Впервые проникнув в
английскую базу, итальянские водители управляемых торпед раскрыли секрет
применения нового оружия, представлявшего собой новую угрозу. Было логичным
ожидать, что во избежание повторного нападения противник примет меры
предосторожности.
В первый момент англичане приняли взрыв заряда торпеды за взрыв авиационной
бомбы. Но после захвата Биринделли и Пакканьини у них уже не было больше
сомнений о действительном характере нападения, произведенного на их базу. Кроме
того, покинутая Тезеи торпеда, побродив по бухте (двигатель не был выключен),
приткнулась к песчаному берегу на испанской территории, вблизи от Гибралтара.
Правда, испанцы сразу же завладели ею и отвезли в свой арсенал. Но это не
укрылось от англичан. Тем более что об этом упоминалось в прессе. Газета
"Информасионес" 31 октября в статье под заголовком "Итальянская подлодка вблизи
Гибралтара" сообщала: "Ла-Линеа, 31. - Упорные, циркулирующие среди населения
слухи подтвердились: утром 30 октября итальянской подводной лодке удалось
приблизиться к входу в гавань и выпустить торпеду, которая повредила
металлические сети, прикрывающие вход в гавань". Мадридская газета А.В.С.
поместила 2 ноября следующее сообщение: "Альхесирас 1 ноября 1940 г., 23 часа.
Через Альхесирас в С. Фернандо провезли найденный на побережье Эспигон в
Ла-Линеа аппарат для осмотра и изучения его в арсенале Ла Каррака. Аппарат
длиной 5 м напоминает обычную торпеду, но имеющую два сиденья и несколько
рукояток. Относительно экипажа ничего не известно, но предполагают, что аппарат
аналогичен тому, который взорвался в заградительных сетях гавани у Гибралтара.
Он был скрытно выпущен с подводной лодки, надводного корабля или с самолета.
Когда на берегу обнаружили эту странную торпеду, ее винт все еще вращался".
|
|