|
которые уже движутся в большом количестве по молу. Моряки и солдаты обращают
внимание на мою грязную и мокрую одежду, подозрительно присматриваются, но
не останавливают. На внешней стороне мола ошвартовано много паровых баркасов
и английских моторных катеров. Так как уже совсем рассвело, добраться вплавь
до испанского берега, оставаясь незамеченным, невозможно. Иду по внутренней
стороне мола и замечаю небольшое судно под названием "Сант'Анна".
Предполагая, что оно испанское, поднимаюсь на борт и пытаюсь, спрятаться там
до наступления ночи. Матросы экипажа заметили меня и начали задавать
вопросы. Даю им понять о моем желании остаться на борту. Они говорят, что
судно контролируется и никто не может подниматься на него и сходить без
разрешения англичан. Я предлагаю им 200 песет, и они готовы взять их, но на
борт поднимается английский матрос и спрашивает, являюсь ли я членом
экипажа. Они мнутся и ничего не говорят. Матрос уходит и вскоре возвращается
с двумя полицейскими, которые задерживают меня и ведут на военно-морской
контрольный пункт. Здесь один лейтенант спрашивает меня, кто я. Показываю
свое удостоверение личности. Он явно удивлен, звонит по телефону, и вскоре
прибывает другой офицер, в чине капитана 3-го ранга. В это время происходит
взрыв заряда торпеды. Поднимается большая суматоха. Несколько эсминцев
отдают швартовы и выходят из гавани. Теперь уже капитан 3-го ранга
спрашивает меня, кто я. В ответ я показываю ему удостоверение личности. Он
мне говорит по-французски следующее: "Если вы тот, за кого я вас принимаю,
то вы опоздали на три дня. Ваши друзья уже три ночи гуляют по побережью
Ла-Линеа. Один жил в отеле "Принчипе Альфонсо". Я молчу, и меня отправляют в
гибралтарскую тюрьму. Вечером меня вызывают, и группа из шести офицеров
флота, армии и авиации начинает допрос. Отвечаю, что не могу сообщить
ничего, кроме моего имени и чина. Они продолжают задавать вопросы самого
различного характера до 5 час, утра; затем меня вновь отправляют в одиночную
камеру, говоря, что, поскольку я не объяснил, как и с какими целями прибыл в
Гибралтар, они считают меня диверсантом. На следующий вечер меня опять
вызывают и говорят, что считают меня военнопленным. Что касается Пакканьини,
то он был обнаружен в море утром 30 октября и схвачен. Вел себя он отлично"
.
Так Биринделли рассказывает о необычайном приключении, стоившем ему трех
лет тяжелого плена, вспоминая о боевом задании, выполненном с исключительным
мужеством, достоинством и гордостью.
Несмотря на упорное желание участников, и эта операция не имела успеха
из-за явного несовершенства еще не отработанной до конца материальной части.
Но по сравнению с предыдущей попыткой были достигнуты определенные успехи,
ибо впервые управляемые торпеды были доставлены в назначенный пункт для
спуска на воду, преодолели естественные препятствия и оборонительные
заграждения противника, а одному из экипажей удалось проникнуть внутрь
гавани и подойти на 70 м к цели.
У нас не было недостатка в сообщениях об исходе операции. Благодаря
хорошей организации, предварительно созданной на испанском берегу, два
экипажа, де ла Пенне и Тезеи, немедленно вернулись на родину. От них мы
узнали о технических причинах, побудивших их отказаться от выполнения
заданий. Даже Биринделли, находясь уже в плену, вскоре прислал свое
донесение. Каждый водитель торпеды должен был запомнить секретный код
(различный для каждого). Пользуясь этим кодом, они в обычных, дозволенных
военнопленным письмах домой сообщали об исходе операции, сведения о базе
противника и о том, с какими непредвиденными трудностями там можно
встретиться, а также выражали свое мнение о возможности повторных попыток.
"Скажите моему брату, чтобы он вторично сдавал экзамены! - писал своим
родным Биринделли. - Если провалится снова, пусть не отчаивается: хорошо
подготовившись, он не встретит непреодолимых препятствий и добьется успеха".
Эти слова были понятны командованию 10-й флотилии.
Но, как всегда, имелась и обратная сторона медали. Впервые проникнув в
английскую базу, итальянские водители управляемых торпед раскрыли секрет
применения нового оружия, представлявшего собой новую угрозу. Было логичным
ожидать, что во избежание повторного нападения противник примет меры
предосторожности.
В первый момент англичане приняли взрыв заряда торпеды за взрыв
авиационной бомбы. Но после захвата Биринделли и Пакканьини у них уже не
было больше сомнений в действительном характере нападения, произведенного на
их базу. Кроме того, покинутая Тезеи торпеда, побродив по бухте (двигатель
не был выключен), приткнулась к песчаному берегу на испанской территории,
вблизи от Гибралтара. Правда, испанцы сразу же завладели ею и отвезли в свой
арсенал. Но это не укрылось от англичан. Тем более, что об этом упоминалось
в прессе. Газета "Информасионес" 31 октября в статье под заголовком
"Итальянская подлодка вблизи Гибралтара" сообщала: "Ла-Линеа, 31. Упорные
циркулирующие среди населения слухи подтвердились: утром 30 октября
итальянской подводной лодке удалось приблизиться к входу в гавань и
выпустить торпеду, которая повредила металлические сети, прикрывающие вход в
гавань". Мадридская газета "А.В.С." поместила 2 ноября следующее сообщение:
"Альхесирас. 1 ноября 1940 г., 23 часа. Через Альхесирас в С. Фернандо
провезли найденный на побережье Эспигон в Ла-Линеа аппарат для осмотра и
изучения его в арсенале Ла Каррака. Аппарат, длиной 5 м, напоминает обычную
торпеду, но имеющую два сиденья и несколько рукояток. Относительно экипажа
ничего не известно, но предполагают, что аппарат аналогичен тому, который
взорвался в заградительных сетях гавани у Гибралтара. Он был скрытно выпущен
|
|