|
Потоплением подводной лодки "Гондар" и неудачным походом "Шире"
закончилась первая серьезная, согласованная попытка нанести удар противнику
новым оружием. Но неудача не поколебала нашей веры в будущие успехи.
Наоборот, она послужила стимулом к дальнейшим действиям. Железная
настойчивость в достижении цели и желание поразить корабли противника,
находящиеся в тщательно охраняемых базах, несмотря на трудности и вопреки
им, стали главным, что характеризовало моряков 10-й флотилии.
И вот при очередном новолунии в октябре "Шире" снова вышла к Гибралтару.
Это была первая доведенная до конца операция из всех тех, которые с
неисчерпаемым упорством и непревзойденной храбростью вела 10-я флотилия MAC
в течение войны против удаленной и неуязвимой базы флота противника в
западной части Средиземного моря, то есть Гибралтара.
Один офицер английского флота, принадлежащий к секретной военно-морской
службе и находившийся во время войны в Гибралтаре, говорит:
"Шире" под командованием князя Валерио Боргезе доставила три экипажа
штурмовых средств для атаки английских линейных кораблей в Гибралтаре. Так
началась война, длившаяся три года и развертывавшаяся под водой в бухте
Гибралтара. Ценой гибели трех человек и трех попавших в плен итальянские
штурмовые средства потопили или повредили там 14 кораблей союзников общим
водоизмещением 73 тыс. т.
Постоянная угроза бесшумной ночной атаки требовала от личного состава
флота и армии непрерывного наблюдения. История этой "войны в войне" - это
хроника хитростей и ловушек. Ни одна из семи проведенных итальянцами
операций не нарушила испанского нейтралитета. Каждая из них требовала от
атакующих столько смелости и физической выносливости, что могла вызвать
уважение любого флота мира" .
Попытку нападения на Гибралтар решили повторить те же самые экипажи (за
исключением заболевшего водолаза Джузеппе Вильоли, которого заменил
Лаццари).
Двадцать первого октября "Шире" покинула Специю. На борту лодки царили
спокойствие и уверенность, несмотря на то, что никто не скрывал трудностей
задачи.
Экипажи управляемых торпед большую часть времени проводили лежа на
диванах; нужно сохранить силы и как можно меньше подвергаться неизбежным
неприятностям, вызываемым неблагоприятными условиями (скученность и духота)
на лодке. Питание обильное, настроение прекрасное. Через несколько дней
настанет их черед, а пока все заботы лежат на экипаже лодки, который должен
доставить их целыми и невредимыми в пункт, наиболее близко расположенный к
кораблям противника, и он эту задачу отлично выполняет. Плавание доставляло
обычные "развлечения" военного времени: 22 октября была обнаружена
дрейфующая мина, которую несколькими выстрелами из пулемета отправили на
дно; 23-го - сильное волнение на море; 26-го самолеты противника вынудили
нас двигаться подводным ходом. Наконец, 21-го, мы были у входа в пролив.
Ночью попытались приблизиться к Гибралтару в надводном положении, затем
повторили такую попытку 28 октября, но оба раза напрасно: эсминцы противника
беспокоят и преследуют нас. Наконец, 29-го, следуя в подводном положении
против течения, по направлению к Атлантике, нам удалось проникнуть в пролив
и затем пройти в бухту Альхесирас.
Мы долго выбирали место, наиболее пригодное для сложного маневра выпуска
экипажей управляемых торпед. Оно должно удовлетворять различным, весьма
противоречивым требованиям: быть как можно ближе к базе, чтобы люди не
утомились, не потеряли много времени и не подвергались большому риску при
подходе к цели; глубина должна быть около 15 м, что позволит подлодке лежать
на грунте, в то время как водители будут извлекать торпеды из цилиндров;
место должно находиться в зоне, по возможности удаленной от вероятного пути
сторожевых кораблей, иначе последние могут неожиданно протаранить лодку,
маневрирующую на малой глубине.
Наиболее подходило для этой цели место у испанского побережья в глубине
бухты Альхесирас, там, где река Гуадарранке впадает в море (рис. 3).
Оно было выбрано с согласия водителей и имело то преимущество, что
благодаря характерным течениям в бухте подход управляемых торпед облегчался
слабым попутным течением. Чтобы подойти к этому месту, подлодка должна была
в трудных условиях осторожно проскользнуть в глубь бухты, то есть проникнуть
в самую пасть льва, по возможности еще в светлое время суток, так чтобы
выход водителей мог начаться сразу же после захода солнца и чтобы они имели
в своем распоряжении целую ночь для выполнения смелой и сложной задачи.
Хорошо известное сильное течение в проливе постоянного направления (из
Атлантического океана в Средиземное море) затрудняло маневр. Пройти проливом
в подводном положении при попутном или встречном течении нетрудно, хотя там
часто встречаются водовороты, требующие большого внимания при
маневрировании. Но пересечь пролив поперек, когда лодка повернута бортом к
направлению течения, действительно трудно, и прежде всего потому, что
скорость течения, около 1,5 мили в час, равнялась половинной скорости
подводного хода лодки. Поэтому я считал более удобным попытаться
(прецедентов не было: ни одна итальянская подводная лодка не проникала на
рейд Альхесирас в подводном положении ни во время войны и, насколько мне
известно, в мирное время) сначала идти против течения, имея его затем
попутным при маневрировании у входа в бухту. Вот почему в полдень 29 октября
"Шире" оказалась в Гибралтарском проливе, пройдя в подводном положении мимо
входа в бухту Альхесирас. Она лежала на дне на крутом скалистом откосе
|
|