|
до костей, заставляет пещерных жителей снова спуститься вниз, в защитное лоно
земли. Зимнее обмундирование так и не поступило, а обычное, которое для зимы
совершенно непригодно, уже превратилось в лохмотья, оно никуда не годится, не
может служить даже моральным средством против морозов. А мы еще должны
радоваться и благодарить бога, что у нас все остается по-старому! Лежать в
степи с винтовкой в руках сейчас, когда все покрылось льдом и снегом, когда к
плохо оборудованным полевым позициям приближаются танки с красной звездой – эти
нагоняющие на нас страх Т-34, – нет, это еще хуже! А потому лучше уж будем
надеяться, что у нас и в самом деле все останется по-старому. Пусть даже без
топлива, без теплого обмундирования, лучше зароемся еще на один этаж глубже.
Так или почти так размышлял я на обратном пути. Завтрашний день с его суровой
действительностью властно стучится в дверь. Как будет выглядеть эта
действительность, никому не известно. Но в душе возникает зловещее предчувствие.
И опять сомнения, не дающие мне покоя. Как в бреду, слышу я слова:
«Так дальше продолжаться не может! " Их сказал еще несколько недель назад
Фидлер. Но генерал ответил в телефонную трубку: „Положение скоро улучшится“.
Неподалеку от «Цветочного горшка» мне повстречалась машина повышенной
проходимости. Рядом с водителем офицер. Это обер-лейтенант Маркграф из 24-й
танковой дивизии. На мой оклик он только машет рукой и кричит:
– Некогда! Еду на важную рекогносцировку.
Мне все-таки удается уговорить его зайти на минутку в мой блиндаж, что
расположен совсем рядом. В переднем помещении много народу. Офицеры,
гауптфельдфебель и несколько унтер-офицеров полукругом обступили адъютанта. Они
атакуют его всевозможными вопросами. Сообщаются самые дикие слухи… Если бы хоть
половина соответствовала истине, уже пришел бы наш последний час. Вношу
некоторое успокоение своим рассказом о сведениях, только что полученных в штабе
дивизии. Одни верят и успокаиваются, другие провожают меня недоверчивыми
взглядами, когда я вместе с Маркграфом прохожу в соседнее помещение.
Да, то, что приходится мне услышать теперь, меньше всего пригодно настроить на
победный лад. Пожалуй, более уместным оказался бы похоронный марш.
Предназначенные ликвидировать прорыв войска, о которых говорил начальник
оперативного отдела штаба дивизии, – это вовсе не свежие силы. прибывшие из
тыла. Их взяли здесь, у нас, под Сталинградом, где фронт и без того так тонок,
что вот-вот порвется, 24-я танковая дивизия собирает сегодня все имеющиеся в
распоряжении моторизованные части – все, что на колесах и вообще может катиться,
чтобы завтра приостановить продвижение противника из направления Клетской. На
позициях оставлены только спешенная мотопехота и основная масса артиллерии
дивизии. А остальное: 24-й танковый полк, 40-й противотанковый дивизион,
зенитный дивизион и дивизион артиллерии – предназначается для участия в
контрударе. Аналогичное положение и в других дивизиях. Сам Маркграф получил
приказ со своими орудиями ПТО завтра прибыть в Калач к мосту через Дон. Там
будет находиться КП его командира дивизии.
Все остальное пока неясно.
– Я, так сказать, передовой разведывательный отряд наших сил, высланный, чтобы
обнаружить наилучший путь на Калач, – говорит Маркграф. – Но снег совершенно
изменил обстановку.
– Да, момент для наступления русские выбрали правильно. С одной стороны, им
помогает снег, а с другой – мы сейчас так обескровлены, что можем выделить для
их сдерживания лишь незначительные силы.
– Только не пугаться, а уж там как-нибудь справимся! Если русским действительно
удастся пробиться дальше – что ж, пусть! Оторвутся от своих войск и баз
снабжения – тут мы их и стукнем.
– Великолепный оптимизм! Только как бы тебе не просчитаться! Вспомни о прошлой
зиме да подумай и о нынешних боях в городе! Они нас кое-чему научили, да еще
как!
– А, все равно! Беру с собой тридцать стволов.
Таков Пауль Маркграф, человек, о котором его солдаты говорят, что он хочет
взять Сталинград в одиночку. Мы знакомы не очень давно. Но его откровенная
манера держаться, располагающая к доверию, быстро сблизила нас. Поэтому я могу
высказать ему свои опасения. Он тоже видит вещи не в очень-то розовом свете, но
в конечном счете верит в наступательный дух своих солдат и при этом
недооценивает сурового противника.
Я говорю ему, что послезавтра тоже буду в Калаче и, возможно, загляну к нему.
Он вскакивает: пора ехать! В звенящем от мороза воздухе под низко нависшим
зимним небом машина его мчится на запад.
|
|