|
* * *
Под вечер меня вызывают к командиру дивизии. Он очень серьезен и внимательно
слушает мои слова. Кивает, соглашаясь, признает, понимает. Вот он наклонился к
лежащей перед ним карте обстановки с синими и красными линиями и тактическими
знаками. Обычно он старается производить впечатление моложавого, подтянутого
генерала, но сегодня выглядит постаревшим лет на десять. Суровые факты, кажется,
подавили его. Голос у него усталый, глухой, губы пересохшие, говорит как-то
неуверенно, то и дело хватается за стакан с водой. Причем непонятно, почему он
такой: то ли потому, что русские ему сегодня наложили, или еще потому, что
вдобавок распекло недовольное начальство. Но сегодня он кто угодно, только не
генерал, во всяком случае не такой, каким я представляю себе генерала. Он
просто человек в генеральском мундире, который сам по себе обязывает его к
особым действиям и невозмутимому спокойствию. Он просто колесико машины, просто
передатчик приказов, а вовсе не командир, который умеет преодолевать трудности
и может указать путь. И уж конечно, он не светлый ум. Многое хотел бы я сегодня
узнать от него. В ответ – пожимание плечами, нерешительность, беспочвенные
обещания. Единственное, что я извлекаю из этого разговора:
– Командир корпуса одобрил ваше предложение насчет цеха № 4. В ближайшее время
подготовка к операции усилится. Нет только войск.
Я рад, что уже вышел от генерала. В лицо мне ударяет свежий ветер. Вдруг рядом
со мной останавливается маленький «фольксваген». Из машины в шинели водителя, в
старой фуражке выходит генерал с резкими чертами лица. Это Штреккер, командир
11-го армейского корпуса. Два с половиной года он был моим командиром дивизии.
Его считают типичным пруссаком, но он им не является: нет у него шор и маловато
официально-безличной холодности.
Тот факт, что мы начали дифференцировать своих начальников, уже сам по себе
значит много. Жаль, что не делали этого раньше. Это стало мне ясно несколько
дней назад. Находясь в блиндаже на командном пункте 305-й пехотной дивизии, я
стал свидетелем небольшого разговора, который заставил бы побледнеть моих
преподавателей в военном училище. Речь зашла о пруссачестве.
Завел беседу один капитан из запаса, по своей гражданской профессии, верно,
историк. Это было видно по его обширным и весьма детальным знаниям истории.
Говорили о возникновении Пруссии, о ее исторических истоках, о
рыцарях-разбойниках и марке Бранденбург с ее «жалкой песчаной почвой», о борьбе
Тевтонского ордена. В результате возникло государство, которое всегда было
нищим и голодным. Зато народу еще со времен первых прусских королей вбивали в
голову, что он нечто особенное, а непритязательность в жизни – главная
добродетель. И тут этот седовласый человек с погонами капитана указал на
последствия такого развития – высокомерие и ненасытная алчность властителей
Пруссии. Он процитировал Фонтане{21}, который еще в конце прошлого века назвал
пруссаков народом морских разбойников, которые предпринимают свои пиратские
набеги на суше. Возник такой горячий спор, какого мне еще не приходилось видеть
в офицерском кругу. Слава богу, поблизости не оказалось ни одного
«двухсотпроцентного», а то бы разговор мог плохо кончиться для его участников.
Ведь под конец все четверо офицеров сошлись на том, что такого рода
пруссачество играет роль крестного отца и у нас. Штреккер узнал меня:
– Рад видеть вас снова. Как поживаете?
– Покорнейше благодарю, господин генерал, на здоровье не жалуюсь. Остальное
хуже. Нам здесь приходится очень тяжело.
– Представляю. Мне тоже не лучше. Русские перед нашим фронтом все время
усиливаются в большой излучине Дона. А подкреплений не получаем. Виноваты
авианаблюдатели. Они не дают мне никаких данных о русских. Эти типы
категорически утверждают, что движение транспорта за линиями противника
незначительно. А при наземном наблюдении даже и невооруженным глазом можно
увидеть скопление войск противника. И у вас тоже так?
– Нет, господин генерал. Неразбериха в городе не позволяет нам установить
изменение в соотношении сил. Приходится пользоваться только показаниями пленных.
А они не сообщили нам до сих пор ничего нового.
– Хотелось бы ошибаться, но чувствую: предстоят тяжелые дни. Будем, однако,
готовы к тому, что в большой излучине Дона перед нами находится немало новых
русских дивизий. Летчики это оспаривают. Но им просто охота без помех
отправиться на Юг. А им это обещали, если у нас на фронте все будет спокойно.
Как ваш батальон, ваши офицеры?
– Огромные потери, господин генерал. Из офицеров при мне только Фидлер, Франц и
Бергер. Фирэк в отпуске.
– Передайте мой привет. Будьте довольны, что сохранили хоть несколько наших
стариков! От новых офицеров толку мало. Звезды и погоны сами по себе людей
офицерами не делают, заменить школы, опыта и зрелости не могут. Ну, я спешу.
|
|