|
Мы бежим к самолету через зеленые сеянцы. Пехотинец рапортует. Рейнхольда нашли
сидящим за ручкой управления, права рука – на кнопке пулемета. Его лицо было
заморожено напряжением последнего боя, левый глаз прищурен, правый широко
открыт, как будто бы он продолжал целиться в невидимого врага. И в этом
положении его настигла смерть. Поля ударила сзади в голову, выйдя спереди между
бровями. Входные и выходное отверстия очень маленькие. Мы забираем мертвеца и
увозим его с собой. «И я хотел бы так умереть», говорит мне Глинкерман.
Через несколько дней прибывает наш новый командир – лейтенант Гонтерман. У него
отличная репутация. Он сбил двенадцать самолетов и шесть аэростатов. Его
тактика совершенно нова и всех нас удивляет. Прежде чем открыть огонь, он уже
побеждает врага тем, что выбирает самую удобную позицию. И когда он наконец
начинает стрелять, ему требуется самое большее десяток патронов чтобы разнести
на куски вражескую машину, поскольку к тому времени он обычно приближается к
ней на расстояние двадцати метров. От него веет спокойствием. Его круглое, как
у фермера, лицо, не выражает никаких эмоций. Но одно в нем меня смущает: его
раздражает каждое попадание в машину, которое он может найти после приземления.
В этом он видит доказательство своих недостатков как летчика. Если применяется
его система, правильно проведенный воздушный бой не позволяет его оппоненту
сделать ни одного прицельного выстрела. В этом отношении он полностью
противоположен Рихтгофену. Красный Барон принимает рапорт своих механиков о
попаданиях в аэроплан с улыбкой пожимая плечами. Почти одновременно с прибытием
Гонтермана эскадрилья перебазируется из Ле Сельве обратно в Бонкур. Это старый
французский замок, окруженный парком. Владелец, старый провинциальный дворянин,
живет здесь со своей женой и двумя дочерьми. Они переселились в отдаленную
часть дома и предоставили в наше распоряжение самые раскошные комнаты. Скорее
всего они ненавидят нас, но их поведение вполне корректно. Если мы встречаем их
в коридоре или парке, они приветствуют нас с ледяной любезностью.
Однажды все изменяется. За обедом Гонтерман рассказывает нам, что он только что
встретил в коридоре хозяина. Старик плакал. Его дочери должны идти в деревню и
работать в поле. Комендант города, рядовой первого класса изводит и раздражает
их как только может. Скорее всего он пытается заигрывать с младшей, худой и еще
не успевшей подрасти девушкой пятнадцати лет. Гонтерман обещает разобраться с
этим делом. Его лицо краснеет от гнева когда он говорит об этом нам. После
обеда этот рядовой приезжает в замок на толстом жеребце. Мы поставили кофейный
столик под деревьями в саду. Окна в комнату Гонтермана открыты и мы можем
слышать каждое его слово. «На вас поступила жалоба,» начинает Гонтерман. Он
говорит тихо, но громче обычного. «Это моя привилегия, герр лейтенант!».
Рядовой говорит доверительно и с уверенностью в своей правоте. «Это как?»
«Когда эти девки не слушаются, они должны быть наказаны!» Голос Гонтермана
становится громче: «Мне сказали, что вы также приставали к одной из женщин.»
Длинная пауза, затем снова голос Гонтермана: «Например, к молодой графине
которая живет здесь, в замке.» «Я не обязан отчитываться перед вами в этих
делах, герр лейтенант. Я комендант этого города!» Голос Гонтермана становится
таким громким, что мы прямо подпрыгиваем. «Ты – кто? Ты – грязная свинья!
Животное! Персонаж, которого нужно поставить к стенке без всякого промедления!
Мы сражаемся честным оружием против честного врага, а такой негодяй как ты
занимается своими делишками и все пачкает!» Это похоже на средневековую
экзекуцию. В течении целых пяти минут Гонтерман бьет его, бьет своими словами.
Но это не смягчает наказания. «Я отдам тебя под военно-полевой суд,» кричит он
в конце: «Пошел отсюда!» Рядовой проходит мимо нас. Его лицо бледно и покрыто
потом. В расстройстве он забывает отдать честь и даже сесть на лошадь. Затем
приходит Гонтерман. Он уже остыл.
Мы вылетаем на вечернее патрулирование. Гонтерман сбивает Ньюпор, я – Спад. Это
моя шестая победа. На следующее утро Баренд, который живет в деревне с другими
механиками рассказывает мне, что коменданта увела фельджандармерия. Гонтерман
пользуется поддержкой гораздо большей, чем позволяет предположить его ранг. Там,
в штабах, ему знают цену. В течении двух недель, которые Гонтерман провел в
нашей эскадрильи, он сбил восемь самолетов противника. Его награждают высшим
орденом за храбрость, Pour le Merite, и месячным отпуском. Перед своим отъездом
он назначает меня исполняющим обязанности командира эскадрильи.
Мы летаем каждый день как только хоть в какой-нибудь степени позволяет погода.
Чаще всего – три раза в день: утром, в полдень и вечером. Чаще всего мы
патрулируем над нашими позициями и воздушные бои случаются не часто. Французы
летают осторожно, но тактически действуют очень грамотно. У нас всех чувство,
что у врага превосходство в этой области, и не только благодаря лучшим
самолетам. Двадцатимесячный опыт на главном фронте и закалка, полученная в
сотнях воздушных боев дают преимущество, с которым не так просто справиться. 25
мая мы вылетаем на патрулирование – как обычно, в клиновидном строю. Я впереди,
за мной братья Вендель, затем Пуц и Глинкерман. Мы на высоте примерно двух
тысячи метров. Небо ясное, как будто его только что подмели. Намного выше нас
несколько перистых облаков. Ярко светит солнце. Полдень, врага нигде не видно.
Время от времени я оборачиваюсь и киваю остальным. Они летят за мной – братья
Вендель, Пуц и Глинкерман, – все так, как и должно быть. Не знаю, есть ли на
свете такая вещь как шестое чувство. Но неожиданно у меня появляется
уверенность, что нам угрожает какая-то опасность. Я полуоборачиваюсь и в этот
момент вижу, как, совсем близко о меня, не дальше чем в двадцати метрах самолет
|
|