| |
От нем. «товарищ по партии». (Прим. перев.)
46
Руководитель окружной организации НСДАП. Назначался непосредственно фюрером.
(Прим. перев.)
47
Руководитель низовой организации НСДАП. (Прим. перев.)
48
Так в тексте. Описываемые события произошли 14.10.1944. (Прим. перев.)
49
«Конец Германии» — лат. (Прим. перев.)
50
Игра слов от нем. «berufen»: 1. Приглашать, назначать, призывать. 2. (разг.)
Сглазить, накликать беду. (Прим. перев.)
|
|