|
судебного разбирательства на этом процессе, то готов искупить свою ошибку
кровью и принять смерть, приличествующую солдату во все времена.
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ПОДСУДИМОГО КЕЙТЕЛЯ
Со скамьи подсудимых на этом процессе я не раз пытался очертить границы моей
ответственности в рамках исполнения непосредственных служебных обязанностей,
сущность и содержание которых изложены в моих показаниях, материалах следствия
и заключительной речи моего защитника.
Я не собираюсь отрицать или умалять степень моей вины в том, чему суждено было
случиться.
Во имя свершения правосудия и торжества справедливости [395] считаю своим
долгом перед историей прокомментировать некоторые ошибочные суждения,
прозвучавшие в заключительных речах обвинения.
В заключительной речи господина главного обвинителя от Соединенных Штатов
Америки, Роберта Джексона, прозвучали слова:
«Кейтель, безвольное и послушное орудие, передал партии орудие агрессии...»
«Передача» вермахта партии не имеет никакой связи с моими функциями ни до 4.2.
1938, ни после, когда Гитлер провозгласил себя верховным главнокомандующим
вермахтом и безраздельно властвовал над армией и над партией. Не могу
припомнить, чтобы в ходе этого процесса суду были предъявлены изобличающие меня
в совершении этого правонарушения доказательства.
Представленные суду доказательства подтвердили ложность утверждения:
«Кейтель руководил вооруженными силами при осуществлении ими преступных
намерений».
Это утверждение противоречит и заключениям англо-американской экспертизы,
согласно которым я не имел командных полномочий.
Поэтому решительно неправ и господин британский обвинитель Хартли Шоукросс,
охарактеризовавший меня как:
«...фельдмаршала, отдававшего приказы вермахту...»
И если он ложно приписывает мне слова, что я «...не имел представления о том, к
каким практическим результатам это могло привести», то я имел в виду нечто
другое, когда давал показания со скамьи подсудимых, а именно:
«Если приказ был отдан, я действовал в соответствии с моим пониманием
служебного долга, не давая сбить себя с толку размышлениями о возможных, но не
всегда предсказуемых последствиях». [396]
Доказательный материал не дает оснований утверждать, что:
«Кейтель и Йодль не могут отрицать ответственности за действия отдельных
спецподразделений, в тесном контакте с которыми вели боевые действия их
командиры».
ОКВ было отстранено от командования на советско-русском театре военных действий,
не подчинялись ему и командиры полевых частей.
Господин французский обвинитель Шампетье де Риб заявил в своей заключительной
речи:
«Необходимо вспомнить страшные слова подсудимого Кейтеля о том, что
«человеческая жизнь на оккупированных территориях абсолютно ничего не стоит».
Эти «страшные слова» — не мои. Не я их сочинил, равно как не я положил их в
основу приказа. Однако испытываю угрызения совести, потому что мое имя
оказалось запятнано этим «приказом фюрера».
Господин де Риб развивает свою мысль:
«Исполнение этого приказа — речь идет о борьбе с партизанами — осуществлялось
на основании распоряжений командующих группами армий, в свою очередь,
руководствовавшихся прямыми указаниями подсудимого Кейтеля».
Опять появляются пресловутые «указания Кейтеля», хотя в обвинительном
заключении французской стороны черным по белому записано, что:
«Кейтель как начальник штаба ОКВ не имел права отдавать приказы непосредственно
главнокомандующим составными частями вермахта».
В заключительной речи главного обвинителя от СССР Р. А. Руденко говорится:
«Начиная с документов о расстреле политических работников Кейтель, этот солдат,
как он любит себя называть, игнорируя присягу, беззастенчиво врал на
предварительном следствии американскому обвинителю, утверждая, что этот приказ
носил характер ответной [397] репрессии и что политических работников отделяли
от остальных военнопленных по просьбе последних. На суде он был изобличен».
Конец цитаты.
Речь идет о документе 884-PS.
Упрек во «лжи» лишен каких-либо оснований. Советско-русское обвинение упустило
из виду, что протокол моего допроса в связи с данным вопросом не принят судом
военного трибунала в качестве документального свидетельства. Таким образом, он
не может быть использован и в заключительной речи обвинителя. Я не видел
протокол предварительного допроса, не знакомо мне и содержание документа. Если
текст протокола допроса аутентичен, то он должен содержать и разъяснение
заблуждения, возникшего в результате того, что он мне так и не был предъявлен.
На завершающей стадии процесса в мой адрес были выдвинуты тяжелые обвинения в
том, что якобы я имел отношение к подготовке бактериологической войны.
Свидетель, бывший генерал-майор медицинской службы доктор Шрайбер, показал:
«Начальник штаба ОКВ фельдмаршал Кейтель издал приказ о развязывании
бактериологической войны против Советского Союза».
Давая показания на процессе, свидетель заговорил о «приказе фюрера». Однако и
это ни в коей мере не соответствует истине.
Показания оберста Ульриха Бюркера, руководителя организационного отдела штаба
оперативного руководства, приобщенные к материалам защиты с согласия
представителей обвинения, свидетельствуют, что осенью 1943 г. я резко и
|
|