| |
рапортов. Иногда слышны целые фразы, иногда — лишь фрагменты слов. Мимо меня на
корму проносятся люди с расширенными от ужаса глазами. Один врезается в меня,
едва не сбив с ног.
— Лопата песка, — кто произнес эти слова? Конечно же, Старик.
— Лопата песка под нашим килем!
Я пытаюсь понять: наверху сейчас должна быть ночь. Не дегтярно-черная, но и не
лунная. Никакой самолет не мог обнаружить нас в такой темени. Ковровая
бомбардировка — они никогда не проводятся ночью. Может, это был все-таки
артиллерийский снаряд? Корабельная артиллерия? Береговая? Но Старик ведь
заорал: «Самолет!» А это гудение перед разрывом?
Шеф отрывистыми, словно лай, командами отрывает своих людей, вцепившихся в
пиллерсы, и возвращает их на свои боевые посты.
Что будет дальше? «Приехали!» Каменистое дно — наш корпус высокого давления —
мы уязвимы, словно сырое яйцо[103 - Между прочим, из всех геометрических фигур
яйцо обладает идеальной формой, позволяющее скорлупе выдерживать максимальное
внешнее давление.] ! Этот безумный скрежет — словно трамвай на повороте. Ну
конечно же: мы на полном ходу врезались в скалы на дне. Других объяснений быть
не может. С обоими двигателями, работающими на максимальной мощности, и носом,
направленным прямо вниз. Подумать только, что лодка выдержала все это: сталь,
растянутая давлением практически до точки разрыва, а потом еще и сам удар о дно.
Не то трое, не то четверо людей лежат на полу. Старик темной массой стоит под
люком оевой рубки, положив одну руку на трап.
Отчетливо, словно колокол над сумятицей выкрикиваемых команд, я слышу
монотонное пение Семинариста:
Славен, славен тот день,
Когда не будет ни грехов, ни отчаяния,
И мы войдем в землю обетованную…
Ему не удалось закончить псалом. Вспыхивает карманный фонарик. Помощник по
посту управления правой рукой наносит ему сильный удар в челюсть. Судя по звуку,
у него сломаны передние зубы. Сквозь дымку я вижу его широко раскрытые от
изумления глаза и кровь, текущую изо рта.
Малейшее движение причиняет мне боль. Видно, я ударил обо что-то правое плечо,
впрочем, и обе берцовые кости тоже. Стоит едва пошевелиться, и я чувствую себя
так, словно с трудом бреду в глубокой воде.
Перед моим мысленным взором встает перекресток Гибралтарского пролива:
африканский берег справа, тектонические плиты, спускающиеся к середине морского
ложа, и на этом склоне, посередине между африканским побережьем и самой
глубокой частью пролива — наше крохотное суденышко.
Неужели Старик — этот одержимый — неужели он надеялся вопреки любому здравому
смыслу, что британцы не будут настороже? Разве не было понятно сразу, какая
массированная защита будет приготовлена к нашему приходу? А теперь он стоит,
одна рука — на трапе, помятая фуражка — на голове.
Первый вахтенный офицер разинул рот, его лицо преобразилось в испуганную маску,
на которой читается всего лишь один вопрос.
Где шеф? Он исчез.
Акустик докладывает:
— Сонар вышел из строя!
Оба оператора рулей глубины остались сидеть за панелью управления, словно им
еще есть чем управлять.
Лимб перископа болтается на проводе. Забавно — с ним уже случалась такая
поломка! Могли бы делать их понадежнее. А так, скажем прямо, смахивает на
халтурную работу.
Тут я впервые обращаю внимание на пронзительные свист и шипение в носовом
отсеке: неужели вода прорвалась и там тоже? Треснувшие и давшие течь фланцы!
Какие отверстия существуют в носовой части корпуса? Копус высокого давления
должен был выдержать, иначе бы все уже давно было бы кончено. Течь через
разрыв — это происходит быстрее.
Мы ушли на дно, словно камень. Просто чудо, что лодка не переломилась, когда мы
свалились на дно, да нас еще и протащило по нему. И это сумасшедшее приземление
|
|