| |
С нижней палубы на наш мостик перебросили сходни. Опершись одной рукой на
прибор наведения, я переваливаюсь внутрь нашего мостика. Неожиданно меня
охватывает чувство привязанности к нашей лодке, и я прислоняю обе ладони к
прохладному влажному металлу бульверка. Я чувствую, как под моими руками
вибрирует сталь: дизели заработали.
Раздаются команды к отходу. Сверху выкрикивают напутствия.
Старик хочет уйти как можно быстрее. Я уже еле различаю фигурки людей на
«Везере», машущие нам на прощание.
Внезапно совсем рядом с нами оказываются огни парохода, бегущие вдоль его
левого борта. Старик велит принести на мостик сигнальный прожектор-ратьер. Что
он задумал?
Он сам передает: «Антон, Антон»[84 - «А-А» — позывные, вызывающие на контакт.].
С борта теплохода отзываются вспышки карманного фонарика.
— B-u-e-n-v-i-a-j-e[85 - «Счасливого пути» (исп.)], — читает Старик.
Потом он отвечает: «G-r-a-c-i-a-s»[86 - «Спасибо» (исп.)].
— Я тоже немного владею иностранными языками! — говорит Старик, и затем
добавляет. — Они видели нас — это как пить дать. Теперь, по крайней мере, есть
вероятность, что они примут нас за вежливых Томми или что-нибудь в этом роде.
Наш курс — сто семьдесят градусов — почти прямиком на юг.
Дозаправка в Виго приободрила команду.
— Все прошло неплохо — вот только они вполне могли расстараться и приготовить к
нашему прибытию нескольких женщин! — долетает до меня из жилого отсека. — Их бы
сразу трахнули, прямо на трапе!
— Эти парни были просто в шоке от нас! Чего стоил один Старик в своем любимом
свитере — уже на одно это стоило посмотреть!
Оцепенение, заставившее всех замолчать после сообщения о повороте на Гибралтар,
похоже, исчезло. Можно подумать, что они рады отправиться в Средиземноморье
просто, чтобы сменить обстановку.
Френссен клянется, что у него был брат, служивший в Иностранном легионе. Он
описывает пустынный пейзаж с финиковыми пальмами и оазисами, миражами,
крепостями посреди песчаных равнин и до умопомрачения роскошными борделями «с
тысячами женщин — а также мальчиков — кто что пожелает!»
Пилигрим тоже начинает предаваться воспоминаниям:
— У меня раньше была подружка, которая просто кончала от брюк на молнии. Она не
могла сдержать себя даже в трамвае. Она непрестанно терлась своим бедром о мою
ширинку, то расстегивая, то застегивая ее, вверх, вниз… прямо как гильотина —
от нее мужчин тоже бросает в дрожь!
— Ну а ты что? — допытывается Вихманн.
— Что я? А что я? Это прямо как великий герцог Йоркский в детском стишке —
«когда он вставал, то вставал»…
— Да уж, у кого быстро встает, тот быстро кончает!
— Ну ты и скотина — никакого такта!
На Вихманна внезапно находит мечтательность:
— Как приятно неторопясь потрахаться после обеда — негромкая музыка — можно
слегка выпить — вот так лучше всего! Только ты и твоя симпатичная фрау
Разрешите-Вам-Вставить!
В памяти всплывают воспоминания: неспешная любовь дождливым днем. Звенит
дверной звонок, но нам нет до него дела. Другими словами — мы сейчас очень
далеко от обыденной реальности. Занавески на окнах наполовину задернуты.
Хозяйка отправилась за покупками. В доме только мы да кошка.
Позднее Френссен и Зейтлер спокойно, профессионально обсуждают выгоды
разнообразных поз во время любовных игр.
— Иногда такое вытворяешь, — делится впечатлениями Френссен. — Однажды я
завалил красотку на газон… прямо на пологом склоне. Боже, вот это было что-то —
иметь ее, лежащую на наклонной поверхности. Но в конце, когда почувствовал, что
вот-вот кончу, я развернул мадам на сто восемьдесят градусов.
|
|