|
Радист не отрывался от гидрофонов. С предельной осторожностью лодка, всё время
маневрируя, выскользнула из зоны непосредственной опасности. Однако внезапно
радист – оператор гидрофонов доложил о резко нарастающих шумах винтов. Скоро
эти неприятные звуки стали слышны каждому. Но Кельбинг подметил в них новые
нотки – нечто похожее на пронизывающий визг циркулярной пилы, в котором
постепенно утонул мерный шум винтов эсминцев. К сожалению, ему не суждено было
вернуться на базу и доложить, что противник впервые испытывает – здесь, в
Средиземном море, – новую аппаратуру, которая сделает бесполезным применение
торпеды «Zaunkonig».
Противник начал бросать глубинные бомбы. Взрывы все приближались к лодке. От
близкого разрыва люди в лодке попадали, будто находились в консервной банке, по
которой бьёт молотком великан. Ущерб, нанесённый ближайшими взрывами, был
ужасающим.
По всей лодке полопались электролампы. Рулевое устройство бездействовало. Оба
электромотора вышли из строя. Лодка резко клюнула носом.
– Всем в корму!
Те, кто спал, уже повскакали с коек при первых громовых раскатах – не из страха,
а чтобы быть готовыми к чрезвычайной ситуации. Люди на четвереньках
карабкались по настилам, чтобы увеличить вес кормовой части корабля и
восстановить лодку на ровном киле. Со скоростью детских качелей дифферент
перешёл на корму.
– Все в нос!
Снова люди, карабкаясь, устремились к носу корабля.
Нет подходящих слов, чтобы описать, что происходило потом. Только в кино можно
представить себе такое. Смертельный страх охватил всю команду, но никто не
показывал вида.
Неуправляемая лодка задержалась на глубине 100 метров, затем стала медленно
проваливаться, глубже и глубже.
– Вторая серия!
Снова раздался адский грохот.
Лодка продолжала погружаться. На двухстах метрах Кельбинг удержал её. По
внутренней связи поступил доклад:
– Течь в дизельном отсеке!
– Насколько сильная?
– Литр в минуту.
– Это, слава Богу, несерьёзная, – сказал Кельбинг механику тоном облегчения.
Механик делал всё что мог, что восстановить дифферентовку корабля. Лодка начала
всплывать, и всплывать быстро. Кельбинг понимал, что, хотя в лодку и начала
поступать вода, всплывать на поверхность ей давать ни в коем случае нельзя.
Если бы они снова могли пустить электромоторы!.. Приняли немного балласт, чтобы
лодка не выскочила на поверхность.
И она сразу пошла вниз, и отнюдь не медленно, а с пугающей скоростью.
Прибежал механик.
– Они ошиблись, командир! Там поступает куда больше литра!
Теперь лодку ничем не остановить.
– Ладно, всплываем! По местам стоять к всплытию!
В голосе Кельбинга не было и намёка на волнение. Он отдал приказ спокойно,
словно лодка находилась на манёврах мирного времени, а не на пути к верному
плену или даже гибели.
Старшина Юбершер быстро открыл клапан продува балласта. Шипящая струя воздуха
устремилась в балластные систерны. Но на глубине 200 метров они использовали
так много воздуха, что шипение начало становиться все менее сильным и наконец
вообще замерло. На мгновение замерли и сердца людей, находившихся в центральном
посту. Ёмкости со сжатым воздухом опустели. А лодка пока висела на глубине
около 100 метров с дифферентом 40 градусов на корму.
Держась в неудобном положении, в центральном посту находился механик Кельбинга
|
|