|
время окажемся в воде, это будет означать верную смерть.
Рядом с торпедой мы сложили дополнительные заряды. И вот настал роковой момент.
Запал с шипением загорелся. Так будет продолжаться девять минут.
Это были самые длинные минуты в моей жизни. Ни один из нас не промолвил ни
слова, лишь то и дело мы поглядывали друг на друга. Другие двое стояли, держась
за леерные стойки. Я стоял у ограждения боевой рубки, неплотно прислонившись к
нему. Одновременно я держался за поручень, окружавший ограждение. Колени у нас
немного дрожали. Шесть минут… семь… восемь… 21, 22, 23, 24 секунды…
Столб пламени вырвался из лодки, и одновременно раздался умопомрачительный
грохот. Мне показалось, что меня подкинуло к небу, хотя на самом деле палуба
500-тонного корабля подпрыгнула на несколько сантиметров. Нас совершенно
оглушило. Мы как будто смотрели немой фильм. Мы увидели, как куски металла
кормовой части взлетели в воздух, потом почувствовали, что лодка стала тонуть,
вначале медленно, затем все быстрее. Скоро все мы трое оказались в воде и
поплыли, разгребая толстый слой горючего, вытекшего из разорвавшихся топливных
систерн. Я оглянулся и убедился, что мы хорошо поработали.
Мы в полном молчании плыли к берегу. Через некоторое время я крикнул на берег.
Никакого ответа.
– Куда эти черти подевались? – сказал я сердито. – На грунт, что ли, залегли
или в плен попали, или что?
Наконец всё-таки раздался чей-то голос, а когда мы подплыли к берегу, некоторые
повели себя совсем не по-моряцки – бросились к нам и стали обнимать и
поздравлять, как героев.
– А какого дьявола вы, негодяи, не отвечали, когда я вам кричал? – с деланным
негодованием полюбопытствовал я.
– Нам… мы не думали, что это вы, – наконец неуверенно проговорил один из
подводников.
– То есть?
– Мы думали, это кто-то ещё, господин командир, и не хотели выдавать себя,
укрылись.
– Мы не думали, что вы остались живы, – с радостной непосредственностью добавил
другой.
Приближался рассвет. Взошедшее солнце осветило картину, достойную быть
запечатлённой на плёнку, но нам она не доставляла радости.
– Что будем делать, командир?
– Первым делом уничтожить всю секретную документацию – вахтенный журнал, записи
радиообмена и так далее.
Это было легче сказать, чем сделать. Пока этого не делал, не знаешь, как трудно
сжечь до конца толстую книгу. Одни пошли жечь документы в яме, другие разошлись
на наблюдательные посты. Вскоре один из них прибежал, глубоко дыша от волнения.
– Идут!
– Кто?
– Англичане! Три корвета, самолёт.
В это время мы услышали гул самолёта. Мы молнией спрятались в укрытия, отрытые
утром нашими ребятами, потом стали выглядывать из-за скал и камней и наблюдать
за происходящим.
Самолёт сбросил несколько бомб на изуродованную лодку. Корветы, – как мы после
узнали, это были эсминцы «Хайасинт» и «Харлем» и корвет «Вулонгинг»
(«Wolonging»), – немного поупражнялись в стрельбе. Возможно, они думали, что мы
ещё на лодке. Несколько срикошетивших снарядов пролетели над нашими головами.
В британских военных коммюнике этот фейерверк был отпразднован как потопление
подводной лодки.[40 - Кажется, в данном случае ирония автора неуместна: лодка
была выведена из строя британским самолётом, а довершение стало закономерным
исходом этого факта. Подобное в подводной войне случалось нередко. ]
Очевидно, взрывы и шум разбудили береговую охрану, ибо, после того как снова
всё стихло и британцы удалились, появился марокканец в испанской форме. Он
вышагивал с устрашающим кремнёвым ружьём в руках с таким видом, будто
предводительствовал целой армией.
|
|