|
Эммерманн. – Раз уж ты убил его, то нож тебе больше ни к чему, правильно? Ну,
дай мне его, будь хорошим парнем.
Пока молодой моряк соображал, что ему говорят, Эммерманн неторопливо
приблизился к нему и взял у него нож.
– А теперь иди, парень.
Командир взял его за плечи, развернул и твёрдо подтолкнул к старпому и старшине,
стоявшим до этого у него за спиной. Потом парня подхватили его друзья и увели
обратно в первый отсек.
Только после этого Эммерманн выяснил, что же произошло.
Эберхардт действительно напал с ножом на другого человека и попытался убить его.
В бредовом состоянии он бросился и на механика и ударил его ножом. Нож попал в
руку, и, прежде чем другие бросились к Эберхардту, тот нырнул через переборку
во второй отсек.
К вечеру старшина доложил Эммерманну, что Эберхардту лучше и что он теперь в
здравом уме.
– Надеюсь, вы не сказали ему, что он натворил?
– Да нет, сказали, господин командир. Какая разница? Он всё равно ни слову не
верит.
– Жаль. Не надо было говорить. Конечно, он ничего не помнит, он был в бредовом
состоянии.
И Эммерманн пошёл навестить больного.
– Ну что, бандит?
– Господин командир, я не хотел… я ничего не делал… я ничего не помню…
– Ладно, Эберхардт, всё нормально. Никто тебя ни в чём не обвиняет. Даже
механик – и тот зуба не держит. Главное – скорее поправиться. Так что забудь об
этом. Механик только хотел тебе помочь, а тебе стало что-то мерещиться. А меня
ты тогда узнал, да? Ладно, поспи как следует и забудь обо всём.
С этого момента Эммерманн выставил охрану возле больного.
Даже отчасти повезло, что с ними была команда Хельтринга. Часть команды
заболела дизентерией, но остальные помогали нести вахты.
Эпидемия закончилась так же внезапно, как и началась. Близ островов Зелёного
Мыса Эммерманн был вынужден нырнуть, увидев высоко летящий самолёт. Поскольку
под водой делать было нечего, сели играть в карты. Внезапно всех встревожил
отдалённый подводный взрыв. Все сразу подумали об одном и том же: Маус!
Эммерманн взглянул на встревоженное лицо механика с лодки Хельтринга –
лейтенанта Юргенса, сидевшего напротив. Его командир и половина команды
находились на лодке Мауса. Юргенс опустил карты на стол, несколько карт упало
со стола. Юргенс нагнулся, чтобы поднять их и задержался в таком положении. Его
поняли.
На следующий день от Мауса сигналов не поступало.
Позже они узнали, что бoльшая часть людей, находившихся на лодке Мауса, были
спасены. Хельтринга, который был ранен, не удалось убедить покинуть лодку, и он
ушёл с ней.
Два дня спустя Эммерманн встретился с лодкой Куппиша, от которого он должен был
получить кое-какой провиант, прежде всего воду. У Куппиша была одна из новых
больших лодок – серии IXd2. Сам Куппиш был из группировки «Муссон», воевавшей
вместе с японцами. Он принадлежал к числу самых успешных командиров начального
периода войны, но затем получил назначение на берег и очень долго не был в море.
В результате он даже самую реальную угрозу с воздуха воспринимал слишком
легкомысленно.
Когда ранним утром он встретился с «U-172», то был удивлён тем, что на мостике
находится шесть наблюдателей, что у 20-миллиметровок дежурят расчёты и что
105-миллиметровое орудие заряжено и готово к немедленным действиям.
– Эммерманн! Ты ощетинился, как пират, старина.
– Мне так спокойнее.
Куппиш зсмеялся и махнул рукой.
|
|