|
казаками-пограничниками в самом начале своей жизни, он принес себя в жертву
германо-казацкому братству по оружию, запечатлев его навечно ценой собственной
жизни. И никакие «реабилитации» не нужны тому, чье доброе имя осталось навеки
незапятнанным, кто прожил свою жизнь, как рыцарь без страха и упрека…
SpellCheck: Лютый, 2008
Русский Интеллектуально-Познавательный Ресурс
«ВЕЛЕСОВА СЛОБОДА»
Если вы хотите автоматически получать информацию о всех обновлениях на сайте,
подпишитесь на рассылку --> Новости сайта Велесова Слобода.
1 Нем.: Panzerkeil.
2 Нем.: Sturzkampfflugzeug Ju (Junkers) 87.
3 Нем.: Raketenjaeger Me163.
4 В период нахождения у власти национал-социалистов (1933-1945 гг.) история
Германского рейха (державы) подразделялась на три эпохи: Первого рейха
(основанного франкским королем Карлом Великим в 800, возобновленного германским
королем Оттоном I Великим и упраздненного Наполеоном I в 1806 г.); Второго
рейха под скипетром германских императоров и прусских королей из дома
Гогенцоллернов (1871-1918 гг.) и гитлеровского Третьего рейха.
5 2 627.
6 1 375.
7 277.
8 Гитлер назвал свой план войны против Советского Союза «Барбаросса» в честь
средневекового германского короля и императора Священной Римской империи
Фридриха I Гогенштауфена (никогда не завоевывавшего славянские земли на Востоке
Европы и направлявшего всю свою активность на овладение Италией и освобождение
Святой земли и Гроба Господня от неверных), прозванного своими итальянскими
подданными «Барбаросса» («Рыжебородый»)…
9 Reichsdeutsche.
10 Нем.: Weisse Reiter.
11 Нем. Hoheitsabzeichen.:
12 Gelaendefahrzeuge.
13 Нем.: Панцерабверканоне (Panzerabwehrkanone).
14 Зато легкие неприятельские танки – например, английские «Тетрархи» – при
попадании в них снарядов немецких тридцатисемимиллиметровок загорались, «как
спички».
15 Oberkommando des Heeres (OKH).
16 Нем.: Aufklaerungsabteilung.
17 Нем.: Hilfsfahrzeug.
18 Нем.: Aufklaerungsabteilung.
19 Нем. Unternehmen Weiss (оперативный план „Белый“) – кодовое обозначение
плана германского вторжения в Польшу.
20 Жолнер (правильнее: жолнеж) – солдат (польск.).
21 Или: СС-Ферфюгунгструппэ (SS-Verfuegungstruppe, SS-VT).
22 Польская республика – официальное название польского государства.
23 Конное (рейтарское) подразделение фон Бёзелагера (Рейтерфербанд Бёзелагер)
включавшее в 1942-1943 гг. 28 офицеров. 1080 нижних чинов и 1123 лошади, имело
следующую организационную структуру:
1)1-й эскадрон (бывший конный эскадрон 6-го разведывательного отряда)
2)2-й эскадрон (бывший 3-й эскадрон 34-го разведывательного отряда)
3)3-й эскадрон (бывший 1-й эскадрон 35-го разведывательного отряда)
4)4-й эскадрон (бывший 1-й эскадрон 102-го разведывательного отряда)
5)5-й эскадрон (бывшее казачье подразделение Трубчевского)
6)6-й эскадрон (бывший конный эскадрон 186-го разведывательного отряда).
24 Kampfgruppen.
25 Именно так в описываемое время официально именовались вооруженные силы
«Отечества пролетариев всего мира» СССР – «Армия Мировой Революции».
26 Grossverband.
27 Для каждого рода войск германского вермахта был предусмотрен свой цвет
(«ваффенфарбе»): ярко-красный у артиллеристов (включая зенитчиков), белый – у
пехотинцев (гренадеров), золотисто-желтый у кавалеристов, розовый у танкистов и
расчетов самоходной и противотанковой артиллерии, черный – у саперов и военных
строителей, лимонно-желтый – у связистов и военных корреспондентов,
медно-коричневый (рыжий) у разведчиков, васильково-синий у военврачей и
санитаров, снабженцев и военных шоферов. Оранжевый – у чинов службы
комплектации, спецслужб, военно-административных служб, полевой жандармерии
(военной полиции), сотрудников военных судов и военных комендатур,
светло-розовый у военных геологов и топографов, малиново-красный (кармазинный)
– у военных ветеринаров, бордовый – у военных юристов, небесно-голубой у
|
|