|
саксонскую позицию. Только нужда могла полностью возместить нам потери,
понесенные заграницей во время войны. Но даже если бы мы пали в неравном бою,
сохранив при этом честь и достоинство, мировой престиж германского имени все же
был бы сохранен. Будущее заграничных немцев и нашего столько же искусственного,
сколь и необходимого международного престижа зависело от того, смогут ли люди
гордиться тем, что они немцы. Ничто не способствовало так экономическому
расцвету Японии в наше время и Германии после 1870 года, как данное ими
доказательство силы и мужества.
В мире хватило бы места еще для множества немцев, способных помнить о своем
происхождении и вести себя не как наемные рабы или перебежчики к чуждым расам,
а
как германцы, для которых национальная честь дороже денег. Продолжительный мир
или даже такая война, которая не привела бы к расчленению Германии, могли в
последний момент сгладить последствия нашего запоздания. Если бы мы сделались
экономически равноправным народом, для чего имелись все возможности, а родина
наполнилась бы людьми настолько, что нам пришлось бы допустить эмиграцию, то
немцы и на чужбине оставались бы немцами и эмиграция вызвала бы приток, а не
убыль немецкой крови.
Политики, воспитанные на воззрениях европейской дипломатии, которые в
решительный для германизма час руководили судьбами империи, никогда не ощущали
движения, происходившего в еще пластичной массе германизма. Они едва
представляли себе, какие вопросы должна решить война и какое значение имел для
всех нас, в том числе и для рабочих, рост германского престижа во всем мире.
4
Для нас было особенно важно распространить в Китае немецкий язык; но это была
трудная задача, ибо в качестве делового языка он в некоторых отношениях
уступает
английскому. Одним из средств, с помощью которых Англия распространила свой
язык
по всему свету, являются морские карты. Составив карты почти всех морей,
англичане сделали дело большого культурного значения; в прошлом столетии почти
все моряки пользовались английскими картами; другие карты имели узко местный
характер. Наш торговый флот также привык пользоваться английскими картами даже
в
тех районах, для которых имелись германские. Я приступил к систематической
работе по составлению германских карт мира. Мы уже имели собственные карты
наших
вод, превосходившие английские точностью и основательностью, но они отличались
рядом непривычных для моряков свойств. Поэтому я вступил в сношения с нашими
морскими кругами, выяснил во всех подробностях (вплоть до формата и сорта
бумаги) вкусы моряков и в конце концов мы получили такие карты, которые не
просто являлись удовлетворительными, а стояли выше английских. Затем мы
занялись
составлением карт больших пространств, для чего понадобились сотни плаваний
(одним из них был рейс из Германии в Восточную Азию). Я пошел на это с целью
способствовать распространению нашего языка и укреплению германизма.
Далее, мы создали в Циндао высшую школу, желая оказать китайцам услуги в
области
культуры, а также исходя из того, что расходы по распространению среди них
нашей культуры окупятся и в экономической области. Я не был чужд точке зрения
идеалистов, считавших, что нашей задачей является просветительная деятельность,
но не забывал и того, что подобное углубление нашей работы создает для нас
новые
возможности на Дальнем Востоке. Под высшую школу был подведен фундамент -
средняя школа для китайцев. Нам нужно было действовать быстро, чтобы англичане
не вступили с нами в конкуренцию. Поэтому мы поспешно приняли решение и открыли
высшую школу в то время, когда фундамент ее еще не был готов настолько, чтобы
обеспечить учащимся достаточную предварительную подготовку. Впрочем, это была
мелочь, на которую не следовало обращать внимания. Не министерство иностранных
дел, а приглашенный мною китаевед профессор Отто Франке вел в основном
переговоры с пекинским правительством и предусмотрительно договорился о том,
чтобы на наших экзаменах присутствовали уполномоченные китайского
правительства;
благодаря этому наши выпускники получали такое же право на занятие должностей в
Китае, как лица, сдавшие государственные экзамены. Таким путем мы направили в
Китай целый поток молодых людей, прекрасно владевших немецким языком, знавших
|
|