|
Однажды тихим вечером новые друзья, с которыми я общался на базе, познакомили
меня с пикантными особенностями жизни в порту. В этот вечер мы потягивали в
баре флотилии коктейль, играли в карты, шутили и рассказывали морские анекдоты.
Вдруг Фостера осенило:
– Послушайте, друзья! Как насчёт небольшой вечеринки в городе? Ночь только
началась, давайте закончим её в доме мадам. Поехали в К. Б. все вместе.
Его предложение было принято на ура. Оно адресовалось в первую очередь мне, как
новичку в офицерских компаниях Бреста. Я поинтересовался у Шрайбера:
– Фред, а что означает эта аббревиатура К. Б.? Шрайбер глотнул джина и, широко
улыбнувшись, сказал:
– К. означает казино, Б. – бар. Казино-бар – место, где можно забыть свои
печали, выпить хорошего французского вина и насладиться прелестями дам. Все это
в абсолютно интимной обстановке.
– Так это что, обыкновенный публичный дом?
– Называй как хочешь, но советую его посетить.
Мы прошли через затемнённый город и остановились у неприметной двери с буквами
«К. Б.», освещёнными тусклым светом лампочки. Юный лейтенант позвонил особым
способом, давая понять, что у двери стоим именно мы. Дверь, звякнув щеколдой,
приоткрыла старуха. Она узнала некоторых из моих друзей. Когда дверь
распахнулась, я услышал женский смех и льющиеся из фонографа слова французской
песенки: «Я бегаю день и ночь». Тусклые красные фонари создавали в помещении
соответствующую атмосферу. Когда мы гурьбой ввалились в бар, с обеих сторон от
входа послышались приветливые возгласы. Мои друзья бурно откликались
по-французски:
– Привет, Сюзан, Жанин, добрый вечер, Полин, Симона. О, добрый вечер, мадам.
Дюжина оживлённых, хорошеньких девиц приветствовала нас с преувеличенным
энтузиазмом. Мадам оказалась хрупкой тридцатилетней женщиной с густой копной
чёрных волос. Фред, заметив, что я смотрю на неё, сказал:
– К мадам не прикасайся. Это против правил. Ещё никому не удавалось завоевать
её сердце. Тебе лучше обратить внимание на девочек.
Обитательницы дома, все в возрасте от 20 до 30 лет, к сожалению, уступали нам
по численности с учётом прибытия офицеров Первой флотилии. Когда спало общее
оживление, всех вновь прибывших представили хозяйке дома и обменялись с ней,
согласно заведённому обычаю, поцелуем, исполненным достоинства.
Затем началось настоящее веселье. В бокалах искрилось шампанское, а девицы
млели в наших объятиях. Мы танцевали под тихую музыку магнитофона, потягивали
шипучее вино и пробовали сладость поцелуев алых губ с таким воодушевлением,
словно никогда раньше этого не приходилось делать и никогда более не придётся.
По мере продолжения вечеринки наши песни становились задушевнее, смех –
заразительнее, а девицы – соблазнительнее. Мы потребляли шампанское во всё
возрастающем количестве, и скоро наша сдержанность улетучилась, как и кружева
девиц. Больше всего я танцевал с Жанин, которая пленила меня своей пылкостью. Я
ждал, когда наступит удобный момент, чтобы увести её с вечеринки.
Среди услуг этого заведения, оказывается, была ещё одна. Главный механик одной
из подлодки Балард попросил:
– Мадам, покажите нам, пожалуйста, один из ваших замечательных фильмов.
Его просьба была встречена с ликованием.
– Но, господа, – запротестовала мадам, – не слишком ли поздний час для показа
фильма? Девушки ещё должны обслужить…
– Ничего, дорогая, – успокоил её Балард, – ночь ещё только начинается. Мы
многое подзабыли в искусстве любви, пока болтались в море. Сначала освежите
нашу память.
Поддавшись уговорам, мадам уступила со вздохом:
– Как всякая мать, я понимаю ваши чувства.
Я обнял Жанин за талию, схватил бутылку шампанского и последовал за всеми вверх
по лестнице. Потушили свет, зажужжал проектор, и началась демонстрация
порнофильма. Час просмотра ленты был действительно познавательным. Она наглядно
показала нам, что любовь без искусства – всё равно что гоночный автомобиль без
|
|