| |
и ряд офицеров, обескураженные, опечаленные, бледные.
– Он погиб на баррикадах, мы должны продолжить его дело, – произнёс чей-то
голос. Кто-то другой воскликнул:
– Он дал нам пример! Мы должны держаться и продолжать войну здесь, в Норвегии.
Союзникам понадобится чёрт знает сколько времени, чтобы выкурить нас из этих
гор.
Третьи говорили осторожно, предположив, что наступил конец войны. Обмен
мнениями вскоре прекратился из-за общего чувства безысходности. Мы разбрелись
по своим углам.
На следующее утро, 2 мая, я сел в поезд, доставивший меня в Осло поздним
вечером.
3 мая я доставил конверт с секретными документами по нужному адресу и затем
воспользовался поездом до Хортена. Там я вручил второй пакет адъютанту
командующего базой ВМС и продолжил свой путь по железной дороге к последнему
пункту назначения.
4 мая около 07.00 я прибыл в Кристиансунн после бессонной ночи, проведённой на
деревянной скамье неотапливавшегося вагона. Над городом висел голубой небесный
купол. Я побрёл по узкой пыльной дороге через сосновую рощу и поросль низких
елей к обширному комплексу зданий базы ВМС. В 08.30 я вошёл в здание, где
располагались просторные кабинеты представителей командования флотилии. Молодой
адъютант провёл меня к командующему флотилией. Из-за стола поднялся морской
офицер с наградами на груди. Он был командиром подлодки, когда охота за
конвоями ещё была успешной. Капитан Юргенсен – один из тех счастливцев, которым
отзыв с фронта в подходящее время помог избежать катастрофы.
– Герр капитан, я прибыл в ваше распоряжение.
– О да, мне сообщили о вашем прибытии. Вы должны принять под своё командование
новую подлодку. Она ещё не прибыла, но ожидается со дня на день. А пока почему
бы вам не устроиться у нас поудобнее? Я извещу вас. На этом пока все.
Этот короткий вежливый приём породил во мне странное предчувствие. В поведении
Юргенсена было что-то искусственное. Что-то ещё скрывалось за выражением
озабоченности на его лице. Он казался рассеянным и взволнованным. Я вышел из
его кабинета в полной уверенности, что Юргенсен знал о постигшей нас беде, но
не хотел об этом распространяться.
Поспешив на пирс, я увидел возле него две покачивавшихся подлодки старого типа.
Рядом с ними ютилась лодка нового типа небольшого водоизмещения. Приблизившись
к ней, я заметил белую капитанскую фуражку, затем лицо над ограждением мостика.
– Ангерман, неужели это ты? – крикнул я командующему с пирса.
– Здорово! Ты ещё жив? – откликнулся тот.
– Дурная трава в рост идёт, – ответил я пословицей.
– Одна из этих развалюх – твоя? – спросил он, указывая на старые посудины.
– Нет, я должен принять под своё командование новую лодку, которая скоро
прибудет.
– Не хочу тебя разочаровывать, но в море сейчас ад. Боюсь, твоя лодка не сможет
добраться сюда. Мы только что пересекли Скагеррак, поэтому я говорю с полным
знанием дела. Небо – чёрное от их самолётов. В Германии полный разгром. Берлин
взят Советами. Американцы встретились с ними на Эльбе. Мы покидали Киль, когда
по нам орудия били прямой наводкой. – Он стёр с лица пот и продолжил: – «Томми»
захватили Киль. Первые британские танки появились на пирсе Тирпица, когда мы
находились в середине внутренней бухты. Они начали палить по нам, и, ей-богу,
мы чудом добрались сюда. Во время перехода потеряли минимум семь лодок. Я
перестал считать потери только этим утром. Уверен, что долго так продолжаться
не может.
Ангерман ещё продолжал рассказывать о пережитых ужасах, когда к пирсу подошла
другая малая подлодка новой конструкции. Один из матросов бросил швартовы. В
этот момент я узнал ещё одно знакомое лицо. Мой закадычный друг Фред Шрайбер
тоже избежал гибели в Балтике.
Фред в знак приветствия помахал рукой. Его сверкающие глаза потеряли былую
живость, кожа приняла пепельный цвет. Я понял, что случилось несчастье.
Как только были перекинуты сходни, я бросился встретить друга. Мы молча
обменялись рукопожатиями. Он вытащил из кармана помятый лист бумаги и передал
его мне. Глаза Шрайбера увлажнились. Я развернул лист бумаги. Это была
|
|