|
Глава II
Представьте себе пятьдесят парней с самыми различными характерами, самыми
разнообразными - хорошими и плохими - качествами и привычками, людей, которые в
течение шести месяцев отрезаны от мира в домике, занесенном снегом, - и вы
получите представление о том, какова была наша жизнь в Туле с 25 декабря 1943
года по 25 мая 1944 года.
Из окон нашего маленького тесного жилища была видна необозримая белая равнина с
редкими березовыми рощицами. На юге дымила трубами Тула с ее Домом Красной
Армии, где есть клуб, ресторан, театр, биллиард и своя библиотека,
предназначенная только для военнослужащих.
Под Тулой мы интенсивно занимались тренировочными полетами на истребителях. Все
думали только об одном: "Скорее на фронт и затем - домой, если посчастливится
вернуться". И старались перед боями как можно лучше провести время.
Как и следовало ожидать, приключения начались с первыми же полетами. Лорану и
Риссо поручили перегнать два "яка" на завод в Москву. Риссо добирается
благополучно, а Лоран из-за повреждения бензопровода садится с убранным шасси
на снежное поле под Москвой. При посадке он сильно ударяется о приборную доску
и теряет сознание. Его приводят в чувство и доставляют в московский госпиталь.
Но Москва далеко от Тулы, где живет Рита, та самая, по которой тоскует сердце
Лорана. Чуть окрепнув, он убегает из госпиталя к нам. Он был не в состоянии
больше переносить разлуку со своей возлюбленной. В дальнейшем Рита стала мадам
Лоран и по окончании войны уехала с мужем во Францию.
12 января. Идет небольшой снег. Обучение в разгаре.
- Де Жоффр, приготовиться. Сделаем парочку кругов, - говорит мне уже знаменитый
в то время Лефевр.
Я надеваю унты, летную куртку на меху и кожаный шлем с двойной фетровой
подкладкой.
Подходим к двухместному учебному самолету Як-7 с двойным управлением.
- Остерегайся снега, - предупреждает Лефевр. - Он очень обманчив.
Через минуту машина отрывается от летной полосы, постоянно укатываемой катками,
оставляя позади себя снежный вихрь.
Морозно. Мотор работает отлично. Я не слышу ни слова из того, что мне говорит
Лефевр. Через десять минут полета я полностью теряю ориентировку.
Пошел густой, липкий снег. Лефевр рукой показывает мне, что пора возвращаться,
и как можно скорее. Начинается буран. По-прежнему веду самолет вслепую.
Кое-как с помощью Лефевра отыскиваю посадочную площадку и начинаю снижаться. Я
приближаюсь к белой ровной, но обманчивой поверхности, совершенно ослепленный
падающим снегом. И в ту секунду, когда самолет касается земли и начинает
подпрыгивать, я замечаю впереди какую-то серую массу. Но уже поздно. Авария
неминуема.
Столкновение произошло на скорости более ста километров в час. Как метеор, я
врезался в истребитель Ла-5, который в это время выруливал на старт. Винт моего
"яка" вгрызся в фюзеляж Ла-5. Два самолета, сцепившись, неподвижно застывают в
густом облаке снега. Мой винт замер совсем рядом с кабиной летчика. Еще
какая-то доля секунды, и летчик был бы обезглавлен. К счастью, он остался целым
и невредимым, так же как и мы. Лефевр взбешен:
- Хорошо же ты начинаешь...
Возразить нечего.
Долго потом Лефевр злился на меня. Но когда мы уезжали на фронт, он взял меня в
свое звено, вероятно желая показать этим не только то, что все уже забыто, но и
что именно меня он хотел бы иметь рядом в бою.
Пребывание в Туле явилось для нас периодом выжидания, предисловием к большой
книге, при чтении которой каждый старался познать сердца и души других. У
каждого, безусловно, есть о чем рассказать в этой книге.
Спустя несколько недель после моей аварии в Тулу прибыли новые летчики: сначала
Бриэ и Пьерро, а через несколько дней Ле Мартело, мой друг Ирибарн, Лебра,
Бурдье, Баньер и Муане.
Андрэ Муане со временем станет моим командиром звена на период обучения. Смелый,
опытный, энергичный летчик, он был одним из тех, кто добился наиболее хороших
результатов во время летней и осенней кампании 1944 года. Уже в чине лейтенанта
|
|