|
Ричардс на должность консультанта по танковым операциям;
Хьюз на должность главного военного священника.
Кое-кого еще я хотел взять к себе впоследствии. Я немедленно запросил в военном
министерстве разрешения вылететь в Англию вместе с этими пятью. Мне также
хотелось, чтобы Белчем возглавил оперативное отделение штаба; кроме того, его
присутствие было весьма желательно на тот случай, если де Гинган заболеет, что
иногда случалось после продолжительной усердной работы и напряжения. Я
заставлял его выкладываться; он и сам бы выкладывался без моего нажима. Белчем
был вполне способен принять на себя обязанности начальника штаба в любое время.
Только я не мог забрать с собой столь многих совершенно неожиданно, поскольку
это было бы несправедливо по отношению к моему преемнику; поэтому я не внес
Белчема в первую заявку, решив перетащить его к себе попозже.
Де Гингана, Уильямса и Ричардса в военном министерстве утвердили сразу же.
Грехема и Хьюза утвердить отказались. Я решил взять Грехема с собой в Англию с
риском навлечь на себя гнев в Лондоне. Вызвать Хьюза и Белчема я хотел потом,
когда улажу там дела. [219]
День Рождества я провел тихо в моем тактическом штабе, с офицерами и солдатами,
которые воевали вместе со мной еще с Аламейна. Де Гингану я сообщил, что хочу
его видеть, и он приехал во второй половине дня из Главного штаба. После чая я
повел его в свой дом-фургон и сказал ему, что он должен вернуться со мной в
Англию и стать у меня начальником штаба в 21-й группе армий; назвал и остальных,
которые отправятся со мной. Де Гинган сказал, что очень рад. Мне было приятно
это услышать; я никак не смог бы справиться с громадной предстоящей задачей без
надежного начальника штаба, который был рядом со мной начиная с Аламейна.
Он знал меня и мои методы, а это было чрезвычайно важно.
Моим преемником назначили Оливера Лиза, он должен был прибыть 30 декабря. Я
решил отбыть 31-го. 8-ю армию Лиз знал хорошо и не захотел бы долгой передачи
дел.
27 декабря я вылетел в Алжир для встречи с Эйзенхауэром и Беделлом Смитом,
который должен был отправиться с Эйзенхауэром его начальником штаба.
Эйзенхауэр сказал, что хочет, чтобы я принял полное руководство первым
сражением на той стороне Ла-Манша, и что отдаст размещенные в Англии
американские войска под мое командование при высадке и последующих операциях.
Мы обсудили, какую командную систему я хотел бы установить и какие американские
офицеры понадобятся мне в новом штабе группы армий. Я вернулся в свой
тактический штаб в Италии под вечер 28-го.
Проблема прощального обращения к моей любимой 8-й армии заставила меня серьезно
задуматься. Я только что издал рождественское обращение. Прощальное я писал 28
декабря в воздухе, возвращаясь из Алжира, и распорядился, чтобы его зачитали
офицерам и солдатам 1 января 1944 года, когда меня здесь уже не будет. Написал
я вот что:
«1. Должен с глубоким сожалением сообщать вам, что мне пришло время покинуть
8-ю армию. Я получил приказ принять командование над британскими армиями в
Англии, которым предстоит сражаться под началом генерала Эйзенхауэра —
Верховного главнокомандующего. [220] 2. Трудно передать в полной мере, как
тяжело для меня это расставание. Я оставляю офицеров и солдат, бывших моими
товарищами на протяжении месяцев тяжелых и победоносных сражений, чье мужество
и преданность долгу всегда наполняли меня восхищением. Чувствую, что среди
воинов этой замечательной армии у меня много друзей. Не знаю, будете ли вы
скучать по мне; но я буду скучать по вас так, что передать не могу, особенно
мне будет недоставать личного общения и радостных приветствий, которыми мы
обменивались при встречах на дороге. 3. Во всех сражениях, которые вместе вели,
мы ни разу не терпели поражения; мы добивались успеха во всех своих
предприятиях. Я знаю, что тут в большей мере сыграли роль преданность долгу и
беззаветное единение всех офицеров и солдат, чем все, что я был в состоянии
сделать. Но результатом стало полное взаимное доверие между нами, а взаимное
доверие между командиром и его войсками представляет собой бесценную жемчужину.
4. Очень жаль мне расставаться и с ВВС в пустыне. Эта великолепная ударная
авиационная группа сражалась вместе с 8-й армией на всем ее победоносном пути;
каждый солдат армии с гордостью признает, что поддержка этой мощной авиагруппы
являлась боевым средством первостепенного значения. Мы очень благодарны союзным
военно-воздушным силам вообще и ВВС в пустыне в частности. 5. Что я могу
сказать вам на прощание? Когда сердце переполнено, говорить нелегко. Но я скажу
вам вот что. Вы сделали эту армию тем, что она представляет собой. Вы
прославили ее на весь мир. Поэтому ВЫ должны поддерживать ее доброе имя и
традиции. И я прошу вас служить при моем преемнике так же верно и преданно, как
неизменно служили при мне. 6. И вот я говорю вам всем ДО СВИДАНЬЯ. Дай нам Бог
скорее встретиться снова; дай нам Бог снова сражаться как товарищам по оружию
на заключительных стадиях этой войны». [221]
Мне предстояла весьма нелегкая задача попрощаться с офицерами и солдатами 8-й
|
|