|
общительным, всегда говорил на том же языке, что и обычные летчики-истребители.
Бимиш имел привычку ходить в синем комбинезоне механика поверх мундира, без
всяких знаков различия. Это однажды привело к забавному инциденту, когда он
впервые прилетел к нам и пристроил свой «Спитфайр» возле домика на стоянке, на
том самом месте, где обычно находился самолет командира эскадрильи.
Взбешенный оружейник посмотрел на комбинезон без всяких значков и принял Бимиша
за одного из многочисленных сержантов. Когда тот выключил мотор, оружейник
начал длинно и красиво выражаться. Бимиш ничего не ответил и выпрыгнул из
кабины, расстегнул комбинезон и продемонстрировал 4 нашивки полковника, а также
целый набор орденских ленточек. Оружейник чуть не проглотил язык.
Но Бимиш не обратил на него внимания. Он вызвал Билли Бартона и меня для
небольшой беседы, в ходе который мы прогуливались вокруг аэродрома.
«Мы уводим вас с фронта, Билли. Вы хорошо потрудились, и на следующей неделе
отправитесь в Киртон. Вас заменит 65-я эскадрилья».
«Но я думал, что мы повоюем еще немного, — запротестовал наш командир
эскадрильи. — Вы же знаете, что мы самая опытная эскадрилья, остальные еще
просто новички».
Бимиш ответил:
«Я знаю. Но погода ухудшается, и до весны вы будете в основном бездельничать.
Гораздо лучше отвести вас прямо сейчас, чтобы вы отдохнули и хорошо
подготовились к следующему сезону. И кроме того, у меня есть пара слов лично
для вас, Билли».
Вскоре Бимиш отбыл, а я подошел к командиру, который стоял, понурившись и
засунув руки в карманы.
«В чем дело, сэр?» — спросил я.
«Они достали меня, Джонни. Меня тоже забирают с фронта, завтра я передаю
эскадрилью Колину Грею. Ты его знаешь. Он новозеландец, имеет 16 или 17 сбитых
фрицев».
«А что будет с вами, сэр?»
«Меня переводят на канцелярскую работу в штаб 11-й группы. Это просто
восхитительно», — огрызнулся он.
Я попытался утешить его.
«Вы действительно сделали все, что могли, сэр. Год назад вы приняли кучку
деморализованных пилотов. Вы подготовили их. Закалили в боях. Это был чудесный
год, и 616-я эскадрилья снова стала боевым подразделением».
Командир промолчал, а я продолжил:
«Я согласен с Виктором Бимишем. Гораздо лучше для нас отправиться в тыл прямо
сейчас и вернуться весной. А вы, вероятно, получите свое собственное авиакрыло,
проведя несколько месяцев в штабе группы».
«Может, ты и прав, Джонни. Не сообщишь обо всем парням? В следующий вторник
майор Грей поведет вас в Киртон. Полагаю, ночью будет немного шумно?»
«Разумеется, сэр», — согласился я и побежал организовывать прощальную вечеринку.
* * *
Постоянный состав базы Киртон-Линдсей приветствовал наше возвращение с
неподдельной теплотой. Лето в Линкольншире прошло довольно спокойно, и они
внимательно следили за нашими действиями, так как считали 616-ю собственной
эскадрильей. Наши домики отдыха на стоянках были заново покрашены, комнаты
застелены новыми половиками. Там было множество новых кресел, свежих журналов,
интересных книг, радио, граммофон. Хотя наше пребывание в Киртоне было
сопряжено с рутинным патрулированием над Северным морем, учебными полетами и
стрельбами, можно сказать, что всю зиму мы провалялись в постели. Лишь изредка
мы отправлялись на юг, чтобы помочь 11-й группе.
Каждая эскадрилья Вспомогательной авиации имеет собственного почетного
коммодора. Нашим был маркиз Тичфилд[7 - Ныне герцог Портленд.], который приехал
из своего поместья в Ноттингемшире, чтобы встретить нас. После обеда разговор
зашел об охоте. Тичфилд спросил, не интересует ли нас это? Разумеется, никто не
возразил. В Уэлбеке всегда были хорошие фазаны, а кроме того, там можно было
пострелять куропаток. Все сразу загорелись энтузиазмом. Я думаю, нас можно было
|
|