|
какой-то степени поучительными, поскольку давали мне возможность познакомиться
с различными типами организации резидентур СИС за рубежом. Но после каждой
поездки я все больше приходил к заключению (не испытывая при этом огорчения),
что английской разведке потребуются годы и годы, чтобы заложить какую-то основу
для работы против Советского Союза. В результате в то время у меня в памяти
остались скорее мелкие происшествия, чем какие-либо реальные достижения. В
Берлине, например, меня угостили охлажденным инсектицидом, который хозяин
искренне принимал за вино. Мой визит в Рим был омрачен бесконечной склокой по
поводу транспорта заведующего отделом паспортного контроля посольства. Вопрос
заключался в том, имеет ли он право на служебную автомашину или нет. В Бари я
способствовал тому, что одного очень неприятного человека выбросили с парашютом
в Югославии, но вместо того чтобы сломать себе шею, он сумел вернуться назад. В
Лариссе я наблюдал одно из атмосферных чудес, которым так славится Греция, -
две совершенно отдельные грозы - одна над Оссой, другая над Олимпом, в то время
как вокруг нас над Фессалийской долиной было чистейшее синее небо.
Тем временем в мрачном Бродвее развивались события, которым мне пришлось
уделить большое внимание. Требования войны постепенно смели дилетантскую службу
прежних лет, хотя некоторые ее пережитки сохранялись еще долго. С победой в
Европе раздутая служба военного времени начала быстро сжиматься, а то, что
осталось от нее, требовало реорганизации. Как начальник секции, я теперь
считался руководящим офицером, тем более что моя секция неизбежно должна была
стать значительно больше всех других. В наказание за это меня все чаще
привлекали к решению административных вопросов и определению политики службы.
Несомненно, существуют способы быстрого решения такого рода вопросов, но в то
время мы их еще не нашли. Я провел огромное количество утренних и дневных часов,
заседая в различных комитетах, занимаясь вырисовыванием фигурок на бумаге,
едва прислушиваясь к тому, что говорилось.
Я до сих пор упоминал о старших чиновниках службы лишь мельком, когда порой их
непредвиденное вмешательство затрагивало мою работу. Прежде чем приступить к
описанию реорганизации СИС, которая была проведена после войны, необходимо
поближе взглянуть на моих начальников, начиная с шефа, сэра Стюарта Мензиса.
Мензис не был в полном смысле слова великим разведчиком. Его интеллектуальный
багаж не был внушительным, а знание мира и взгляды были типичными для питомца
высших классов английского общества. Его представление о моей сфере
деятельности, как контрразведчика, было наивным: бары, наклеенные бороды,
блондинки. В нем привлекала именно эта неувядаемая мальчишеская жилка, которую
он сохранил, несмотря на ужасную ответственность, возложенную на его плечи
мировой войной, и постоянную угрозу вызова к Черчиллю, когда тот бывал в одном
из своих капризных полночных настроений. Его настоящая сила заключалась в
способности остро чувствовать направление политики Уайтхолла и находить свою
дорогу в лабиринте коридоров власти. Офицеры, которые знали его намного лучше
чем я, часто говорили о его почти женской интуиции. Этим я отнюдь не хочу
сказать, что он был неполноценным мужчиной.
Способности шефа стали широко известны в СИС, когда он сумел отразить
решительную атаку, предпринятую начальниками разведывательных служб трех видов
вооруженных сил, являвшимися его коллегами в объединенном разведывательном
комитете. Суть их претензий сводилась к тому, что секретная информация,
получаемая от СИС, недостаточна и что нужно что-то предпринять. Несомненно, в
их обвинениях была доля правды. Никогда не было разведывательной службы,
которая не нуждалась бы в усовершенствовании. Но шеф знал, что оспаривать эти
обвинения пункт за пунктом бесполезно. Его слабым местом было то, что ему
слишком часто приходилось оглядываться через плечо. Немало старших офицеров
хотели бы занять его место, и одним из них, говорят, был адмирал Годфри,
краснолицый морской волк, невыдержанный человек, бывший одно время начальником
разведывательного управления военно-морских сил.
Шеф не собирался перевернуть свою организацию вверх дном, чтобы угодить
разведывательным службам вооруженных сил, но был достаточно проницателен и
понимал, что в создавшемся положении кроется настоящая опасность. Характерно,
что, вместо того чтобы встретить эту опасность с открытым забралом, он стал
маневрировать и пошел на уступки. Согласившись во многом с критикой своих
коллег, он предложил начальникам разведывательных управлений трех видов
вооруженных сил прикомандировать к СИС своих старших офицеров. Эти офицеры
будут возведены в ранг заместителя шефа и получат доступ к тем аспектам работы
СИС, которые имеют отношение к интересам соответствующих ведомств. Им
предоставляется право давать любые рекомендации, и эти рекомендации будут
рассматриваться самым внимательным образом. Шеф не сомневался (по крайней мере,
он так сказал), что, имея под рукой специалистов - офицеров разведывательных
управлений сухопутных, военно-морских и военно-воздушных сил, он сможет вскоре
полностью удовлетворять требования вооруженных сил.
Это было благородное предложение, от которого военные ведомства вряд ли могли
отказаться. Здесь проявилась проницательность шефа. Он хорошо знал, что ни один
начальник разведывательной службы не отдаст, будучи в здравом уме, способного
старшего офицера, который может быть полезен ему самому, тем более в условиях
тотальной войны. Так что можно было с полной уверенностью ожидать, что офицеры,
|
|