|
стрелять этими торпедами с установок на большую глубину, где на них меньше
влияло бы волнение моря, в равной степени нарушающее глубинный режим и самой
субмарины, и торпеды. А кроме того, заметно возросла бы разрушительная сила
взрыва. С точки зрения субмарины это также принесло бы выгоду, дав возможность
бороться с торпедными катерами небольшой осадки, постоянно нам угрожающими, но
не боящимися наших торпед с контактным взрывателем, для которых их осадка
недоступна. Еще одно преимущество глубокой траектории торпед - менее заметные
следы на воде, предупреждающие об их приближении и показывающие, откуда они
идут. Наш первый опыт создания бесконтактной боеголовки закончился неудачей, а
новый вариант только что появился.
"Сафари" несла три таких новых боеголовки, чтобы их испытать, и именно в этой
атаке они впервые вступили в дело. Поскольку я не был вполне уверен в
достоинствах этой новой боеголовки, то нацелил не все три под корпус корабля, а
только одну из них. Две же другие отправились в район ватерлинии. Я считаю, что
первый из ударов оказался именно бесконтактным - на фотографии, которую удалось
сделать через перископ, под мостиком виден образовавшийся бугор. Удар в
машинное отделение получился контактным, однако он не разрушил переборку
машинного отделения, и танкер, хотя и остановившись, все-таки не собирался
тонуть. Экипаж эвакуировался, и позднее его подобрал противолодочный катер,
который подошел к месту атаки и потом там дежурил, очевидно высматривая
виновника. К нему присоединились моторный противолодочный катер и гидросамолет.
Следующие два с половиной часа мы провели, ожидая, пока затонет танкер, и
пытаясь торпедировать противолодочный корабль. Он же, в свою очередь, старался
обнаружить нас в гидрофоны. Курс же его оказался настолько изломанным и
непредсказуемым, что мне так и не удалось нацелиться для удара. Конечно,
присутствие противолодочного катера и гидросамолета также очень мешало.
Утром имелось небольшое волнение моря, скрывающее от взоров врага наш след от
перископа, но к 11.45 ветер совершенно утих, воцарилось зеркальное спокойствие,
и мне пришлось заново оценить свои шансы в торпедировании патрульного корабля;
в таких условиях он имел больше преимуществ. К этому времени на танкер уже была
высажена спасательная партия.
Средиземноморское лето разогревает субмарину до очень высоких температур,
поэтому команда страдала и от жары и от усталости. Особенно доставалось мне,
хотя я, стоя на мостике, и принимал водяной душ. Еще одним экспериментальным
приспособлением на лодке стал новый тип сальника для перископа. Перископ
скользит вверх-вниз сквозь отверстие в прочном корпусе лодки, и поэтому трудно
разработать сальник, который одновременно способен и выдерживать высокое
давление воды, и давать перископу возможность свободно двигаться и
поворачиваться.
Это новейшее решение давней проблемы оказалось самым плохим из всех, с которыми
мне приходилось сталкиваться. Вы густо смазывали сальник, и некоторое время он
не протекал, но зато и не давал перископу свободно двигаться. Однако постепенно
смазка вытекала, сальник начинал пропускать воду, и вы оказывались с ног до
головы мокрым от морской воды и жирным от смазки. В этом состоянии, правда,
перископ слушался лучше, но через некоторое время утечка становилась настолько
сильной, что смесь попадала вам в глаза и, что того хуже, на объектив перископа.
Иногда же, и это было уж совсем страшно, она просачивалась внутрь аппарата. В
этом случае вы видели все сквозь темную пленку. Затем инженер снова смазывал
аппарат, и так продолжалось до завершения очередного цикла.
В холодную северную зиму протекающий сальник перископа доставлял много
неприятностей, поэтому обычно мы надевали зюйдвестку{16}; летом же в
Средиземном море нельзя было пожаловаться на физический дискомфорт, однако
такая ситуация изматывала и доводила до бешенства.
В добавление к водным процедурам управление перископом в непосредственной
близости от врага превращалось в гимнастическое упражнение. Когда перископ был
опущен, его объектив оказывался значительно ниже настила, а верхушка убиралась
в тумбу на несколько футов ниже поверхности воды. Если возникала необходимость
осмотреться, перископ поднимался при помощи гидравлики, и, когда объектив
оказывался на поверхности, вам приходилось караулить его и хватать за
поворотные рукоятки. Затем предстояло приклеиться взглядом к объективу и в
таком положении вместе с ним двигаться вверх. Едва объектив окажется над
поверхностью воды, надо отдать приказ "Стоп", что на практике чаще
ограничивается лишь движением мизинца. По этой команде техник, которому
необходимы большое мастерство и опыт для плавного управления гидравлическим
клапаном, прекратит подъем.
С этого времени перископ двигался по команде вверх и вниз, пока наблюдатель
смотрел в объектив - так, чтобы над поверхностью возвышалась именно необходимая
доля перископа, и никак не больше. Даже в спокойную погоду нелегко сохранять
глубину субмарины постоянной - в пределах дюйма или двух, а в плохую погоду,
тем более если вас крутит-вертит, зачастую оказывается трудно удержаться и в
рамках одного-двух футов. При волнении на море вообще тяжело сохранить
сколько-нибудь постоянную глубину, к тому же существует постоянная опасность
быть выброшенными на поверхность воды. Если вы ведете обычное наблюдение и
|
|