|
Она рассказала, что во время переезда ее назначили заведующей библиотекой, а
прежнюю заведующую Сандру уволили по сокращению штатов, так как она была старше
ее и получала большую зарплату.
– Мне так неудобно перед ней, – промямлила Дженни. – В здании Сенчури-хаус она
проработала двадцать лет, а департамент кадров даже не выдал ей гостевой
пропуск сюда, и она не смогла осмотреть изнутри новые помещения. Она ужасно
огорчилась. – Во время разговора Дженни продолжала ставить штампы на утренних
газетах. – А вы знаете, как они поступили с уборщиками? – Она протянула мне
"Миррор" с информацией по этому поводу.
Стремясь сэкономить деньги, департамент кадров предпринял циничные шаги, уволив
сорок семь штатных уборщиков в старом здании Сенчури-хаус, а затем в новом
здании Воксхолл-кросс принял их обратно на работу, но уже с меньшими окладами.
Борясь за справедливость, обозленные уборщики пошли на беспрецедентный шаг и
возбудили с помощью члена парламента лейбористки Кейт Хоу, судебное дело против
МИ-6. Разведслужба изворачивалась как могла, утверждая, что уборщики не имеют
права жаловаться, так как все они засекречены и на судебных заседаниях их имена
не должны быть оглашены. В конце концов после затяжных и дорогостоящих
юридических баталий уборщикам позволили выступать в суде. В "Миррор" была
помещена забавная фотография уборщиц, выступавших перед судьями. От публики их
отделял экран, виднелся только ряд изящных туфелек. Уборщики быстренько
выиграли дело, получили компенсацию и вернулись на работу. Новые директора МИ-6
оказались в неловком положении не только перед общественностью, но и перед
своими сотрудниками. Тогда они предприняли попытки преуменьшить свое поражение,
заявляя в служебном информационном бюллетене и в выступлениях перед
общественностью, что это министерство финансов вынудило их сократить жалованье.
Они и мысли не допускали, что сами просто-напросто нарушили основы трудового
права и использовали устав своей организации для прикрытия плохого руководства.
Возвращаясь назад в холл к лифтам, я заметил своего коллегу по прежней работе,
Барта, входящего в здание. В одной руке он держал теннисную ракетку, в другой –
булочку, которую жевал на ходу.
– Хэлло, приятель, – ухмыльнулся Барт, смахивая с уголка рта прилипшую
смородинку. – Ты же был в Боснии, – без всякого смущения продолжал он. Я
показал на теннисную ракетку и спросил:
– Ну а тренировка, она тоже для прикрытия?
– Нет, я действительно увлекаюсь спортом. Ты видел корт для сквоша?
Барт провел меня через стальную дверь рядом с входом в библиотеку, и мы
оказались в небольшом гимнастическом зале, покрытом серым ковром, где стояли
тренажеры для гребли и тяжелой атлетики. Из портативного плеера глухо
доносилась танцевальная музыка. Дородная женщина, одетая в тесноватое трико в
горошек, исходила потом, сидя на тренировочном велосипеде, седло которого было
слишком низко опущено.
– Во пышечка, – пробормотал Барт без всякого сарказма, – не плоха, как
считаешь?
Барт показал мне другие залы спортивного комплекса. Архитектор здания сначала
задумал использовать помещение под плавательный бассейн, но директора решили,
что это смахивает на расточительство и привлечет внимание общественности, если
она пронюхает про бассейн. Несколько отставников-офицеров выступили за
устройство там пистолетного тира, но все же в конце концов возобладал здравый
смысл и помещение оборудовали для игры в мини-футбол и бадминтон.
– Ну и на что же похож этот РТСР? – спросил я Барта, зная, что он только что
ушел из департамента, чтобы начать подготовку к новому назначению для работы в
Венгрии.
– Тебе придется работать у Бэджера. Он любит побаловаться пивком. – Барт с
умным видом похлопал себя по животу, его слова взбодрили меня – я буду служить
в неплохом отделе. Я оставил Барта, чтобы он поиграл в сквош, и направился к
лифтам.
Скоростной лифт мигом доставил меня на четвертый этаж, дверь открылась, и я
очутился в небольшом холле с серым ковром на полу и голыми белыми стенами,
какие я часто встречал в коммерческих банках в 80-е годы. Несколько секунд я
рассматривал небольшой разноцветный план этажа, прикрепленный около двери лифта,
а потом отправился по лабиринту коридоров к выделенной мне комнате. Окна
комнат РТСР выходили на противоположные стороны: на просторную открытую террасу
и на Темзу. В отделе насчитывалось полдюжины офицеров и секретарей. Кое-кто
внимательно разглядывал меня, другие не отрывали взгляда от досье или от экрана
компьютера. Офицер из соседней комнаты встал и протянул мне руку.
– Хэлло, вы, должно быть, Ричард Томлинсон, – сказал он. Его вьющиеся седые
волосы были тщательно приглажены на висках, но на темени и скулах густо рос
|
|