|
побережье Бонди, я напечатал краткий проспект. На следующий день, неуверенный в
получении контракта на книгу, но уверенный в том, что Мартин останется верна
данному слову, я бросил запечатанный конверт в приемной издательства
"Трансуорлд".
Деньги у меня были, на исходе, работы не предвиделось, и в мыслях я с неохотой
обратился к Англии. Была масса причин против моего возвращения в Англию, но, по
крайней мере, там была работа. Предложение не было особенно интересным, но оно
дало бы мне возможность получить на будущее небольшой опыт в области торговли.
Возможно, работа окажется лучше, чем я ожидаю. А если нет, то я смогу вернуться
в Сидней. Я позвонил в "Стюарт Гранд-при", принял их предложение и уточнил дату
начала службы.
После возвращения в Милтон-Кейнс дела пошли сначала довольно неплохо. Я снял
маленькую квартиру в деревне Вэйвден, в нескольких милях от места работы. Дилер
фирмы "Сааб", Карлайль, у которого недавно моя мать купила машину, помог мне
взять напрокат один из их демонстрационных автомобилей. Теперь, когда я имел
квартиру, работу и машину, жизнь показалась мне лучше, чем была несколько лет
назад. Первый день на службе, однако, подтвердил мои худшие опасения. Несмотря
на заверения Моррисона, я оказался младшим сотрудником в отделе, без
какого-либо участия в его политике и возможности проявить инициативу и развить
свои проекты. Такую работу поручают лишь выпускникам школ. МИ-6 нарушила еще
один пункт своих обязательств. Через несколько недель я предпринял попытку
найти работу получше. Я был на нескольких собеседованиях, но камнем
преткновения, как и прежде, был вопрос, почему я ушел с прежней работы в FCO.
После того как я исколесил много миль на взятой напрокат машине, проводя
бесполезные собеседования, я написал в департамент кадров с просьбой о помощи.
Ответ пришел через несколько дней, но ни от доброго и сочувствующего Тимпсона,
а от незнакомого мне чиновника. "Учреждение выполнило все обязательства по
Мадридскому соглашению, подобрав вам данную работу, и мы не собираемся помогать
вам дальше", – написал он. Такой резкий ответ усилил мой гнев. Для МИ-6 не
стоило бы большого труда найти мне что-либо при тех связях, что у нее есть. "В
таком случае подавитесь этой пожизненной обязанностью неразглашения тайны", –
подумал я. Договор на издание книги мог бы быть моим билетом из Милтон-Кейнс. Я
написал в МИ-6, спрашивая о том, как предоставить им проспект рукописи в виду
ее возможной публикации. В ответ они направили мне письмо, составленное в
крепких выражениях, утверждая, что с моей стороны незаконно написать даже
черновик, и требовали от меня заверения, что я еще не начал работу над ним.
Если они не пожелали рассуждать разумно, то придется действовать тайно.
МИ-6 прослушивала мои телефонные разговоры из дома, хотя в соглашении обещала
не перехватывать мои сообщения. Я имел доступ в Интернет и считал маловероятным,
чтобы они получили разрешение на перехват. Однажды в начале сентября я передал
по электронной почте сообщение Мартин в две строчки с просьбой ответить мне,
заинтересована ли она в продолжении проекта. Две недели от нее не было ответа,
что, очевидно, означало отказ, и я перестал об этом думать.
Несколько дней спустя взволнованная хозяйка дома позвонила мне на работу:
– Боюсь, что сегодня утром вашу квартиру ограбили. Я заметила, что окно наверху
разбито, а когда заглянула через кухонное окно, то увидела, что все в доме
перевернуто.
Я немедленно бросился домой. Непрошеные гости сделали явную попытку выдать
вторжение за обычный грабеж, разбросав по всему полу содержимое холодильника и
перевернув книжный шкаф, но личности виновных нетрудно было угадать, так как
единственной пропавшей ценной вещью был переносной компьютер с зашифрованным
вариантом рукописи. Нетронутыми остались телевизор, стереосистема, видео и даже
мелкие ценности. Полиция прибыла осмотреть место пришествия, но даже не стала
собирать какие-либо вещественные доказательства.
Вопреки данному обещанию МИ-6 перехватила мое электронное письмо. Небольшая
ошибка в обеспечении собственной безопасности привела не только к ограблению,
но также и к более важным событиям за тысячи километров отсюда. После перехвата
сообщения к Мартин, они без труда установили ее личность. По электронному
адресу узнали имя австралийского Интернет-провайдера, который, в свою очередь,
сообщил МИ-6 ее фамилию и адрес.
В пятницу, 24 октября 1997 года, агент Джексон из австралийской федеральной
полиции прибыл в "Трансуорлд", чтобы переговорить с Шоной Мартин. В ходе их
двухчасовой беседы она передала ему во всех деталях содержание нашего разговора,
а также мой проспект, и подписала свидетельские показания. Это была полная
капитуляция журналистки, с таким рвением выдавшей источник информации.
Днем в пятницу, 30 октября, у меня был назначен визит к парикмахеру в Вэйвдене,
поэтому я заскочил сначала домой, чтобы перекусить. Когда я ставил на плиту
чайник, в дверь постучали. Это был молодой констебль из Бакингемширской полиции
Эллис, который расследовал таинственное похищение моего компьютера. С ним был
огромный инспектор в штатском.
|
|