|
как я почувствовал сожаление из-за того, что покинул Испанию. Я смотрел в
иллюминатор аэробуса и думал о погоде: пасмурно, холодно и дождливо, как бывает
только в Манчестере. Не исключено, что МИ-6 обманом заставила меня вернуться в
Великобританию, поэтому я почувствовал облегчение, когда без задержки прошел
паспортный контроль по моему настоящему паспорту. Паспорт на имя Алекса Хантли
был тщательно зашит в подкладке моей мотоциклетной кожанки – может быть, он еще
и пригодится.
Я был рад вернуться в Камбрию и отдохнуть здесь, наслаждаясь домашней кухней,
прогулками с Джесси, а в редкие солнечные дни виндсерфингом на Улсуотер, но я
не мог оставаться здесь навсегда. Пришло время подумать о работе и о начале
новой карьеры. Я уже исключил возможность получения вакансии для человека с
отличным дипломом и знанием нескольких языков. Возвращение в мир молодых людей,
пьющих шампанское и кричащих ура, заполнило бы все время. Найти новую работу,
которая была бы тfкой же престижной и увлекательной, как в МИ-6, оказалось
непростой задачей.
Моррисон сказал мне в Мадриде, что они выбрали для меня работу в промышленности.
Выяснилось, что речь шла об отделе маркетинга в мотоциклетной конторе,
принадлежавшей бывшему чемпиону мира по мотоспорту Джеки Стюарту, в новом
городе Милтон-Кейнс в графстве Бакингемшир.
Это звучало эффектно и привлекательно, но я не был уверен, что работа мне
подойдет. Мои однокурсники, которые после Кембриджа занялись маркетингом, были
туповатые выпускники географического колледжа, которые не могли получить ничего
лучшего, и я сомневался, что эмоции от занятий торговлей могли бы конкурировать
с радостным настроением агента в Боснии или удовлетворением от состязания умов
с иранскими террористами. И никто из побывавших в подобных переделках не
переедет добровольно из Лондона в Милтон-Кейнс, стерильно спланированный город,
который внес новое значение в слово "скука".
МИ-6 организовала собеседование в этой компании, но из-за того, что за всем
этим стояла эта служба, а не мои способности и заслуги, мне предложили работу с
жалованьем на 25 процентов ниже того, что было у меня в МИ-6, вопреки обещаниям
Моррисона. МИ-6 уже отступала от своего "соглашения". Беглый осмотр города
после собеседования подтвердил мое впечатление, что город заслужил свою
репутацию. Я не согласился сразу на эту должность, решив поискать что-нибудь
получше. Понимая, что жизнь за рубежом в привлекательной стране и теплое
местечко работы помогут мне забыть про конфликт с МИ-6, я решил попытать
счастья в Австралии. Отпуска, проведенные там, были всегда великолепны, а мой
новозеландский паспорт обеспечил бы мне все права резидента.
Я купил билет на рейс "Боинга-747" до Сиднея на 19 апреля, намереваясь провести
две недели в поисках работы и квартиры. Спустя неделю пребывания в ярком,
полном жизни космополитическом городе перспектива возвращения в Милтон-Кейнс и
начало работы с низшей ступеньки карьеры показалась ужасной, и я позвонил в
"Стюарт Гран-при" и отказался от предложения. Они попросили меня подумать,
возможно, по указанию МИ-6, а не из-за искреннего желания нанять меня, и
сообщили, что перезвонят через неделю.
В связи с тем что разглашение моих прежних занятий в МИ-6 было бы нарушением
Закона об охране государственной тайны (OSA), кадры предложили мне говорить при
найме на работу, что я добровольно ушел с прежней работы в FCO. Конечно, ни
один предприниматель не поверил бы мне, что я по своей воле оставил хорошо
оплачиваемую и перспективную работу, чтобы начать все сначала с
малооплачиваемой должности в частном секторе. Другого выхода не было, кроме как
рассказать правду о моей прежней работе и о том, как я был уволен. Мне нечего
было стыдиться. Мое увольнение было незаконным, и у меня не имелось оснований
врать своему будущему потенциальному нанимателю лишь для того, чтобы МИ-6 не
краснела от стыда. Тем не менее, поиски работы отнюдь не были простыми.
Австралийская экономика переживала трудности, и компании увольняли людей. Мои
документы вряд ли получили бы положительную оценку даже в лучшие для экономики
времена, а в связи с нынешней ситуацией фирмы совсем не были готовы делать
ставку на неизвестную личность вроде меня.
По мере того как накапливались письма с отказами, возрастал и мой гнев по
отношению к МИ-6. Эти отказы, а также успех ранее опубликованной в Австралии
работы Питера Райта "Поимка шпиона" вновь пробудили во мне желание написать
книгу. Я стал методично обзванивать издательства, перечисленные в телефонной
книжке Сиднея, начиная с буквы А. Первые ответы были обескураживающими, главным
образом типа: "Мы работаем только с литературными агентами", но удача
улыбнулась мне, когда я добрался до буквы Т. Телефонистка в издательстве
"Трансуорлд" в Ньютрал-бей сразу соединила меня с младшим уполномоченным
редактором Джуди МакГи. Она проявила интерес, и мы договорились встретиться на
следующий день в кафе "Верона" на Оксфорд-стрит в Сиднее. Встреча прошла хорошо,
и МакГи, молодая новозеландка, пригласила меня на следующий день в офис
издательства на встречу с директором.
Четверг, 1 мая 1997 года, выдался в Сиднее великолепным осенним днем: небо
ярко-голубое, температура ниже 30°С, приятный ветерок дул с моря. Я сошел с
|
|