|
Перевод в эту школу значительно облегчил бы мне занятия каратэ, но он так и не
состоялся. О конфликте в округе Кокурё я слышал не больше других.
В окинавской столице знали, что главной причиной конфликта являются
политические противоречия, поэтому на помощь призвали комиссию из членов Совета
Округа, Совета Префектуры и правительства префектуры. Как это ни странно, но в
состав комиссии был включён и я. Как это случилось, я не знал тогда, не знаю и
сейчас. Я, простой школьный учитель, не мог даже претендовать на подобную честь.
Я предполагаю, что именно мои занятия каратэ были главной причиной того,
что я попал в эту комиссию. Конечно, не потому, что я мог разрешить эту ссору в
рукопашной схватке, а потому, что многие её участники занимались каратэ, знали
меня, и моё участие в разрешении ссоры могло им понравиться. Как бы то ни было,
отказаться я не мог и попросил короткий отпуск у директора школы. Отпуск был
мне разрешён.
В то время на острове единственным транспортным средством были лошади.
Ранним утром мы отправились в путь в лёгкой коляске, запряжённой лошадью.
Дорога была дальней, и нам дважды пришлось менять лошадей.
Приехав на место, мы обнаружили, что между жителями двух крохотных
деревень установились отношения сильного недоверия и враждебности, которые в
конце концов могли перейти в открытое столкновение. Мы решили вести себя как
можно тактичнее и постараться удержать события под контролем.
Затем произошло следующее. Когда жители обеих деревень собрались вместе с
нами на «нейтральной полосе», то они кипели злобой друг против друга. Мы в это
время стояли между ними. И вдруг, почти одновременно, от обеих групп ко мне
подошли два человека, которые обратились ко мне с почти одинаковыми словами:
«Фунакоси, а что ты здесь делаешь?»
Увидев это, мои коллеги из комиссии по разрешению спора, попросили меня
попытаться разрешить конфликт без посторонней помощи, Не сомневаюсь, они решили,
что поскольку у меня есть друзья в обеих деревнях, то я смогу легче и быстрее
уладить возникшие проблемы. Я же, напротив, не был так уверен в успехе и знал,
что любое моё неверное слово может привести к драке, а тогда добиться прочного
мира будет невозможно.
Как бы то ни было, я принялся за эту "работу. Я решил быть вежливым и
беспристрастным, насколько это возможно, и выслушать доводы обеих сторон. Я
сделал это, но и в тот день, и в течение следующего дня были моменты, когда мне
казалось, что на меня набросится толпа разъярённых жителей сначала одной
деревни, а потом другой. Но я сохранял терпение и спокойствие, не совершал
необдуманных поступков, и эта расправа так и не состоялась. Наконец, после двух
дней внимательного выслушивания, я предложил им компромиссное решение, которое
оказалось приемлемым для обеих сторон. Мир был заключён, и в помещении
начальной школы в деревне Сяка состоялась официальная церемония в честь этого
радостного события. После этого члены комиссии сели в свои коляски и
возвратились домой.
Месяц спустя, меня вызвали в отдел просвещения префектуры Окинава и
сообщили о моём переводе с повышением в школу в центре города. Моя заветная
мечта сбылась, и я приписываю её исполнение только моим занятиям каратэ,
которое оказалось столь полезным в моей миротворческой миссии.
Скромность
Когда я работал помощником учителя в школе города Наха, то вынужден был
дважды в день совершать длительную прогулку, потому что мы с женой жили в доме
её родителей в Сюри. Однажды в нашей шкоде состоялось совещание учителей,
которое продолжалось слишком долго. Когда я отправился домой, было уже поздно,
начинал накрапывать дождь, и единственный раз я решил быть расточительным и
нанять рикшу.
Чтобы скоротать время в пути, я завёл с рикшей разговор и, к своему
удивлению, обнаружил, что он односложно отвечает на мои вопросы, я знал, что
обычно рикши так же болтливы, как парикмахеры. Кроме того, его речь была
исключительно вежливой и больше подходила образованному человеку. В то время на
Окинаве существовало два вида рикш – «хиругурума» («дневные рикши») и
«ёругурума» («ночные рикши»). Я знал, что некоторые ночные рикши были самураями,
утратившими своё прежнее положение после реформы.
«Может быть, человек, везущий меня в Сюри, является одним из моих знакомых
– подумал я.– Если это так, то мною нарушены правила приличия.» Однако, этот
вопрос оставался открытым и решить его мне было нелегко, потому что на рикше
была широкополая соломенная шляпа, с помощью которой ему удавалось скрывать от
меня своё лицо.
Тогда я решил применить способ, который, как я думал, позволит мне увидеть
лицо рикши, я попросил его остановиться, чтобы оправиться. Когда он опускал
ручки коляски на землю, я ясно понял, что этот человек – не обычный рикша. Я
попытался взглянуть ему в лицо, но он быстро отвернулся. Всё же было что-то
очень знакомое в осанке этого высокого и стройного человека.
К этому времени дождь прекратился, к бледная луна вынырнула из облаков.
Когда я вернулся к коляске, то вновь попытался взглянуть рикше в лицо, и снова
моя попытка не удалась. Раздосадованный своей неловкостью, я решил прибегнуть к
другому плану, который должен был сработать. «Мы прошли уже значительную часть
пути,– сказал я рикше.– Вы, должно быть, устали. Вечер сегодня прекрасный.
Почему бы нам не прогуляться немного?»
Рикша согласился, но мой план снова потерпел неудачу, потому что рикша
|
|