|
переполнена фотографами, и едва мы появились, как нас стали обстреливать
вспышки. Куда бы ни глянул, я видел только людей, сидевших по обе стороны зала
на местах для зрителей. Первым делом я изо всех сил старался удержать улыбку на
своем лице, которое на самом деле застыло, словно на морозе. Потом глубоко
вздохнул и поглядел вниз и влево, где на отдельных местах сидела Виктория
вместе с руководством мадридского «Реала». Она смотрела на меня взглядом, в
котором ощущалась поддержка, как будто хотела сказать: «Давай, действуй. Так уж
оно бывает, ты же сам знаешь. Все мы смотрим на тебя».
А теперь я действительно улыбался. Позади меня был огромный киноэкран,
достаточно большой для того, чтобы вызвать у меня такое чувство, словно я стою
вот здесь, на сцене, а роста во мне — примерно один фут или около того. На
мгновение я почувствовал себя примерно так, как иногда бывало со мной в субботу
утром в каком-нибудь кино, с той только разницей. что сейчас в этом фильме
играл я сам. На желтом фоне цвета жженой пробки — моя голова, значок клуба и
слова «Реал (Мадрид)». Сеньор Перес выступил вперед. Они собирались переводить
меня на испанский. Но не было никого, кто перевел бы его слова на английский,
для меня. В общем, они здесь так или иначе пробросили меня. И лишь попозже я
получил текст президентской речи, и до меня дошел ее подспудный смысл.
— Дэвид — великий игрок, игрок, который был воспитан в традиции готовности
принести себя в жертву команде. Он приходит к нам из самой лучшей и самой
состязательной футбольной лиги в мире. Мы уверены, что он достаточно хорошо
оснащен технически и обладает достаточно сильным характером, чтобы преуспеть и
здесь.
Теперь вперед вышел Альфредо ди Стефано, держа в руках футболку мадридской
команды. Мы обменялись рукопожатием, а фотографы выкрикивали:
— Сюда, Дэвид, сюда! Aqui, aqui — рог favor — Senors (Сюда, сюда — сделайте
одолжение, господа (исп.)
Мы держали футболку перед собой.
— Поверните ее спиной, поверните ее!
Сзади все увидели номер 23, а над ним — фамилию «Бекхэм».
Никто не знал за пределами клуба, каким будет мой номер в новой команде. Я
долго и упорно думал о том, какой же номер мне выбрать из числа тех, которые
еще не использовались другими игроками. Даже руководство «Реала» не знало об
этом вплоть до вчерашнего вечера, когда уже совсем поздно я позвонил им из
отеля и сообщил свое окончательное решение.
Внезапно раздалось нечто напоминающее взрыв, — это разом защелкали затворы
нескольких сотен фотокамер. Я мог расслышать в зале голоса:
— Veinte у tres.
Двадцать три. А затем, мгновение спустя:
— Майкл Джордан. Майкл Джордан!
Значит, он был героем не только для меня. Ну а теперь подошла моя очередь. Я
шагнул вперед, к микрофону. Перед этим снова и снова я повторял про себя те
первые несколько слов, которые намеревался сказать. Мне не хотелось держать в
руках клочок бумаги. И не хотелось заранее задаваться вопросом, что сказать
потом. В таком случае под угрозой оказалась бы непосредственность моих первых
впечатлений. Для начала я прочистил горло.
— Gracias. Сеньор Перес, сеньор ди Стефано, дамы и господа.
Тут я предоставил какую-то долю секунды переводчику, чтобы тот успел сделать
свою работу. Но на первых порах его микрофон, как мне показалось, не работал
должным образом. Я ждал. И пока я ждал, мои мозги тоже прочистились — и стали
совсем пустыми. Внезапно я осознал наличие целого леса камер, скучившихся
передо мной, и массы людей по всему залу. которые вытягивали шеи в мою сторону.
Я был доволен что научился доверять самому себе. А потом открыл рот. и оттуда
как бы само собой полилось все остальное:
— Я всегда любил футбол. Конечно, я люблю свою семью… — Тут я снова посмотрел
вниз, на Викторию: это слишком правда, я действительно люблю их. — … И у меня
замечательная жизнь. Но футбол для меня — это все. А играть за «Реал» — мечта,
становящаяся сейчас былью. Спасибо каждому из присутствующих за то, что пришли
сюда разделить мою радость в связи с переходом. Gracias.
Я держал футболку — мою новую футболку — перед собой:
— Hala (Вперед (исп.) Мадрид!
Подошли другие директора клуба, чтобы сделать групповые фотографии, а затем
сеньор Перес увлек нас за кулисы и через длинные коридоры провел в помещение,
расположенное в дальнем конце здания, где располагался стол, уставленный
острыми закусками, печеньем и прохладительными напитками. Такая или похожая
комната есть в каждом футбольном клубе: с наклонным потолком и скамейками вдоль
стен. Впрочем, здесь все это выглядело немного опрятнее. Затем меня оттуда
вывели в раздевалку — правда, не столь впечатляющую. как та, что я видел на
«Бернабеу» за день до этого.
Мне понадобилось какое-то время, чтобы надеть на себя форму мадридского «Реала»,
— в самый первый раз Потом парочка охранников в сопровождении Саймона и Джейми,
агентов фирмы SFX. прошли вместе со мной через раздевалку, и мы попали на
площадку, помеченную как Numero 2. — небольшое тренировочное поле с двумя
низкими трибунами — на одной стороне и за одними из ворот. Обе они были битком
забиты болельщиками. Когда я снова оказался на открытом воздухе, понадобилось
несколько секунд, чтобы мои глаза смогли приспособиться к яркому свету. Я
пробежал через проем в ограде, и мне бросили сразу несколько футбольных мячей.
Игра в футбол — это для меня средство зарабатывать на жизнь. Посему укрощать
мяч или жонглировать им, удерживая в воздухе, — для меня нехитрый трюк; более
того, это моя вторая натура. Но проделывать подобные вещи на небольшой травяной
|
|