|
Далее пошли пешком. По пути капитан подробно рассказал о системе
оборонительных сооружений немцев на глубину до пяти километров, о поведении
противника в этом районе.
На передовой Ромашкина поджидали пять полковых разведчиков и три сапера. На
всех белые маскировочные костюмы, оружие обмотано бинтами.
Ромашкин тоже натянул маскировочный костюм. Последний раз молча покурил,
попрощался с офицерами и выскочил из траншеи, сопровождаемый незнакомыми
бойцами.
Шли пригнувшись, от куста к кусту, по лощинам. Проводники его хорошо знали
здешнюю нейтральную зону, вели уверенно.
Пулеметные очереди потрескивали совсем близко. Не потому, что фашисты
обнаружили разведчиков, а таков у них порядок: короткими очередями прочесывают
местность. Ромашкин хорошо знал язык немецких пулеметов. Они своими очередями
сообщают друг другу: «У меня все в порядке» или «Здесь готовится нападение».
Сейчас пулеметы выбивали дробь: «та-та-тра-та-та». Это означало: они спокойны.
Изредка в небо взлетала ракета. Пока ее яркий покачивающийся свет заливал
местность, разведчики лежали, уткнувшись лицом в снег. Но как только ракета
гасла, они моментально устремлялись вперед. Ромашкин отметил: «Зубры!»
Неопытные подождали бы, пока привыкнут глаза, а эти знают, что в наступившей
после ракеты темноте вражеский наблюдатель несколько секунд совсем ничего не
видит, и используют каждый такой момент. А когда раздается пулеметная очередь,
не очень-то заботятся о звуковой маскировке. Это еще раз подтверждает, что они
«зубры». Новичок в таком случае обязательно заляжет, а опытные знают:
пулеметчик во время стрельбы ничего не слышит, кроме своего пулемета. Свист
пуль страшноват, однако обстрелянный боец понимает: свистит та, что мимо, а ту,
что в тебя, не услышишь.
Впереди снежное поле пересечено серой полосой. Это проволочное заграждение.
Саперы щупают голыми руками снег — нет ли мин со взрывателями натяжного
действия. Добравшись до кола, один сапер ложится на спину и берет руками
проволоку, другой перекусывает ее ножницами.
Очередная ракета метнулась в небо, шипя как змея. С легким хлопком она
раскрылась, залила все вокруг предательским светом и упала почти к ногам
разведчиков. Ракетчик где-то рядом. Ромашкин отчетливо слышал, как щелкнула
ракетница, когда он ее заряжал. В темноте саперы продолжали свое дело и вот уже
дают знать: «Проход готов».
Ромашкин посмотрел на часы: второй час ночи.
Стараясь не зацепиться за колючки, прополз под проволокой. Впереди чернела
траншея. Как всегда нелегки эти минуты! Очень трудно заставить себя
приблизиться к темной щели. Нужно обязательно попасть в промежуток между двумя
часовыми. А где они? Разве увидишь в темноте, да еще лежа, когда глаза над
самой поверхностью снега?
Борьба с самим собой длится несколько секунд. Василий достал гранату. Пополз к
траншее с остановками, прислушиваясь: может, затопает промерзший гитлеровец или
заговорит с соседом. Но было тихо.
Кончилась гладкая поверхность снега, перед глазами комья и бугорки — это
бруствер. До траншеи не более двух метров.
Василий осторожно приподнялся на руках, посмотрел вправо и влево: торчит ли
поблизости каска? Нет. Прополз последние метры до траншеи и заглянул вниз.
Граната наготове.
Траншея до ближайших поворотов пуста. Не поднимаясь высоко, перескочил через
нее и быстро уполз к темнеющим кустам. Ракеты вспыхивают позади. Пулеметы
выстукивают прежнюю спокойную дробь.
Вторую траншею преодолеть легче. Здесь наблюдатели реже, и службу они несут
менее бдительно. Слышно, как неподалеку кто-то колет дрова. Несколько человек
спокойно разговаривают у своего блиндажа.
Вспышки ракет все дальше и дальше. Уже нет необходимости двигаться ползком.
Ромашкин поднялся около деревьев. Осмотрелся. Наметил место следующей остановки,
запомнил все, что должно встретиться на пути, и, пригнувшись, перебежал туда
Так же действовал и в дальнейшем. Разведчики называют этот способ «идти
скачками».
Вскоре попалась наезженная дорога. Ромашкин просмотрел ее в обе стороны и,
никого не обнаружив, пошел по ней вправо. Помнил, справа должно быть шоссе на
Витебск.
Пройдя с километр, увидел — движется навстречу что-то большое, темное. Свернул
и затаился в придорожных кустах. Через несколько минут мимо проползли груженые
сани. Из ноздрей лошадей выпархивали белые облачка пара. Ездовой — немец, весь
в инее — шел рядом с санями. В другое время он непременно стал бы «языком», но
сейчас трогать его нельзя.
Так, уступая дорогу всем встречным, Ромашкин достиг шоссе. Вдоль шоссе чернела
деревня.
Идти напрямик, не зная, что делается в деревне, опасно. Обходить — потеряешь
немало времени. Как быть?
«Что говорил об этой деревне начальник разведки дивизии?» Ничего определенного
вспомнить не удалось. Темный ряд домишек выглядел загадочно.
Молодым разведчикам обычно внушают: в любой неясной обстановке есть
незначительные на первый взгляд признаки, по которым можно разгадать ее. А вот
он, хоть и опытен в разведке, никак не мог обнаружить здесь ни одного такого
признака.
Подошел ближе. Если в деревне штаб, то должны к домишкам тянуться телефонные
провода. Но, как ни напрягал зрение, в темноте проводов не увидел. Однако
|
|